I did write a dedication page for you guys to thank you for all your support. | Open Subtitles | كتبت صفحة إهداء لكم يا رفاق لأشكركم جميعكم على دعمكم |
Good evening, easy, it's a robbery. -Come on, give me your keys. -My friend's knife is quite sharp. | Open Subtitles | مساء الخير ، إهداء ، إنها سرقة هيا أعطني المفاتيح ، أحترس من السكينة ، إنها حادة جداً |
I would also like to dedicate this fight to this manager. | Open Subtitles | أود أيضاً إهداء هذا النزال إلى ذكرى مدير أعماله الراحل |
This song is dedicated to the party girl, with best wishes. | Open Subtitles | هذه الاغنية إهداء الى الطفلة الصغيرة مع أطيب التمنيات. |
41. Mr. Shingiro (Burundi) said that his Government greatly appreciated the donation of the assets of the Operation. | UN | 41 - السيد شينغيرو (بوروندي): قال إن حكومة بلد تقدر تقديرا جما إهداء أصول العملية إليها. |
"Relax, these people are never gonna give us the money so we might as well have some fun." | Open Subtitles | إهداء هؤلاء الناس لن يعطونا المال على أية حال لذلك ربما سوف نحصل على القليل من المرح |
calm down. You heard the bitch say to Relax. Calm the fuck down! | Open Subtitles | إهداء ، سمعت الزانية تقول إسترخ ، إهداء بحق الجحيم |
I didn't understand the stigma of gift chocolates in the black community. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن من العار إهداء الشوكولا في مجتمع السود. |
I have a special dedication from the small but strong to ice, ice baby. | Open Subtitles | لديّ إهداء خاص من الصغير ولكن قوي كالثلج |
These States have enacted separate laws prohibiting dedication of women/girls as devadasis and penalize such dedications. | UN | وسنَّت هذه الولايات قوانين منفصلة تحظر إهداء النساء/البنات ليصبحن فتيات معبد " ديفاداسي " وتعاقب على ذلك. |
And page one is just a dedication to Winston. | Open Subtitles | و الصفحة الأولى هي عبارة عن إهداء ل (وينستون) |
- Take it easy, Frodo. - No! Get back! | Open Subtitles | إهداء أيها القصير لا, تراجع, لا |
easy now, Coach. You're tensing up again. | Open Subtitles | إهداء الأن يا كابتن لقد توترت مجددا |
Whoa, whoa, whoa. easy. easy. | Open Subtitles | وُوو , وُوو , وُوو إهداء , إهداء |
A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. | Open Subtitles | رجل وامرأة نرغب في إهداء عرض الليلة لهما |
As a junior, the student council voted to dedicate the yearbook to her, even though another student had recently died. | Open Subtitles | وكشابة صغيرة، صوّت مجلس الطلبة إهداء الكتاب السنوي لها، بالرغم من أنّ طالباً قد مات مؤخراً. |
And now that you have contrived to get it dedicated by permission to none other than the Prince Regent... | Open Subtitles | الآن بعد تحايلك عن إهداء روايتك للأمير ريغان |
This next song is dedicated to my brother Geir, the politician. | Open Subtitles | الأغنية القادمة إهداء الى أخي جير السياسي دعونا نتمنى بأنه لا يحصل عليها |
donation of assets to the Government of Timor-Leste | UN | إهداء أصول البعثة إلى حكومة تيمور - ليشتي |
- donation of property to non-residents of the Republic of Belarus. | UN | - إهداء ممتلكات من غير المقيمين في جمهورية بيلاروس؛ |
- She is not moving in here. - Oh Relax, peanut. | Open Subtitles | إنها لن تنتقل إلى هنا - إهداء ياحبة الفول - |
- Just calm down. - No. I need to... | Open Subtitles | ـ إهداء ـ لا ، لا احتاج إلى |
I determined some while since that, once my goods were restored to me, it would be my particular pleasure to bestow a gift upon each of my favourite neighbours. | Open Subtitles | لقد عزمت منذ فترة أنه عندما أستعيد أشيائي أنه سيسعدني إهداء الهدايا لجيراني المفضلين |
Or if you just want an autograph. I'll sign you something. | Open Subtitles | أو إذا شئت إهداء سأوقع لك واحد |
(a) In 1995, 5 million school notebooks were donated to kindergartens and primary schools, funded from extrabudgetary resources (US$ 217,000). An additional 2,700,000 notebooks financed by the organization's regular programme (US$ 120,000) will be distributed during 1996. | UN | )أ( في عام ١٩٩٥، تم إهداء ٥ ملايين كراسة مدرسية لدور الحضانة والمدارس الابتدائية بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية )٠٠٠ ٢١٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة( كما سيتم، خلال عام ١٩٩٦، توزيع ٠٠٠ ٧٠٠ ٢ كراسة إضافية بتمويل من البرنامج العادي للمنظمة )٠٠٠ ١٢٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة(. |
To propagate cultural awareness by giving away books and other publications. | UN | نشر الوعي الثقافي عن طريق إهداء الكتب والمطبوعات. |