"إيداع صكوك" - Translation from Arabic to English

    • deposit instruments
        
    • deposit of instruments
        
    • deposit of their instruments
        
    • deposit of the instruments
        
    • deposit the instruments
        
    • deposit of the instrument
        
    • deposit of instrument
        
    The Government of the Republic of the Niger is making every effort to deposit instruments of ratification under the appropriate procedure in order to register them. UN وتبذل حكومة جمهورية النيجر قصاراها من أجل إيداع صكوك التصديق وفقا للطريقة الملائمة بغية تسجيلها حسب الأصول.
    General steps to be taken in order to deposit instruments of ratification, acceptance, approval or accession UN خطوات عامة تتخذ من أجل إيداع صكوك التصديق أو الموافقة، أو القبول أو الانضمام
    Extension of timelimit until 30 September 2008 for the deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession UN تمديد مهلة إيداع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لغاية 30 أيلول/ سبتمبر 2008
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    , or on the date of deposit of their instruments of acceptance of any amendments to Annex B pursuant to Article 3, paragraph 9 and paragraph 9 bis UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    For the Treaty to enter into force, the deposit of the instruments of ratification of 44 States listed in annex II to the Treaty is required. UN ولبدء سريان المعاهدة، مطلوب إيداع صكوك تصديق لـ 44 دولة مدرجة في المرفق الثاني من المعاهدة.
    Delegations intending to sign or deposit instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General may wish to inform their Governments accordingly for the purpose of completing the requisite domestic procedures. UN يرجى من الوفود التي تعتزم توقيع أو إيداع صكوك ذات صلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام إبلاغ حكوماتها بالمعلومات الآنفة الذكر بغرض إنجاز الإجراءات المحلية الضرورية.
    Delegations intending to sign or deposit instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General may wish to inform their Governments accordingly for the purpose of completing the requisite domestic procedures. UN يرجى من الوفود التي تعتزم توقيع أو إيداع صكوك ذات صلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام إبلاغ حكوماتها بالمعلومات الآنفة الذكر بغرض إنجاز الإجراءات المحلية الضرورية.
    Delegations intending to sign or deposit instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General may wish to inform their Governments accordingly for the purpose of completing the requisite domestic procedures. UN يرجى من الوفود التي تعتزم توقيع أو إيداع صكوك ذات صلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام إبلاغ حكوماتها بالمعلومات الآنفة الذكر بغرض إنجاز الإجراءات المحلية الضرورية.
    Member countries have been invited to deposit instruments of accession in order to become party to the agreement. UN ووُجِّهت الدعوة إلى البلدان الأعضاء إلى إيداع صكوك الانضمام لكي تصبح أطرافا في الاتفاق.
    Delegations intending to sign or deposit instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General during the treaty event may wish to inform their Governments accordingly for the purpose of completing the requisite domestic procedures. UN ويُرجى من الوفود التي تعتزم، خلال المناسبة المذكورة، توقيع أو إيداع صكوك ذات صلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام إبلاغ حكوماتها بالمعلومات الآنفة الذكر بغرض إنجاز الإجراءات المحلية الضرورية.
    Delegations intending to sign or deposit instruments relating to multilateral treaties deposited with the Secretary-General during the treaty event may wish to inform their Governments accordingly for the purpose of completing the requisite domestic procedures. UN ويُرجى من الوفود التي تعتزم، خلال المناسبة المذكورة، توقيع أو إيداع صكوك ذات صلة بالمعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام إبلاغ حكوماتها بالمعلومات الآنفة الذكر بغرض إنجاز الإجراءات المحلية الضرورية.
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the SecretaryGeneral UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    deposit of instruments of ratification or accession relating to treaties deposited with the Secretary-General UN إيداع صكوك التصديق أو الانضمام المتصلة بالمعاهدات المودعة لدى الأمين العام
    , or on the date of deposit of their instruments of acceptance of any amendments to Annex B pursuant to Article 3, paragraph 9 and paragraph 9 bis UN ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3
    Any reservations must be made at the time of deposit of the instruments of ratification or accession of the present Treaty. UN يجب تقديم أي تحفظات عند إيداع صكوك التصديق أو الانضمام لهذه المعاهدة.
    The Portuguese Government is striving to deposit the instruments of ratification by the end of this summer, during the General Assembly treaty event. UN وتسعى الحكومة البرتغالية إلى إيداع صكوك التصديق قبل نهاية هذا الصيف، في أثناء المناسبة التي تقيمها الجمعية العامة لتوقيع وإيداع المعاهدات.
    1.2 [This Treaty shall enter into force 180 days after the date of the deposit of the instrument of ratification by [ ... per cent of] all States which have, have ever had, or have under construction, nuclear power or nuclear research reactors at the date of the opening of the Treaty for signature, but in no case earlier than two years after its opening for signature. UN ١-٢ ]يبدأ نفاذ هذه المعاهدة بعد ٠٨١ يوما من تاريخ إيداع صكوك تصديق ]... في المائة[ من مجموع الدول التي تملك، أو كانت تملك في أي وقت، أو تقوم بإنشاء، طاقة نووية، أو مفاعلات بحوث نووية وقت فتح باب التوقيع على المعاهدة، ولكن ليس بأي حال قبل عامين من فتح باب التوقيع عليها.
    10. Dates of deposit of instrument of ratification of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea: UN ١٠ - تواريخ إيداع صكوك التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more