| If they can't see us, then we can't see them either. | Open Subtitles | إذا لم يتمكنوا من رؤيتنا فنحن لا يمكننا رؤيتهم إيضاً |
| So fuck you, man, and don't come around my family anymore either. | Open Subtitles | لذا اللعنة عليك يارجل، ولا تأتي إلى عائلتي بعد الأن إيضاً |
| And when you get attacked, you can either run or you can fight, and he couldn't run. | Open Subtitles | وعندما يهاجمك أحد بإمكانك الهرب إيضاً أو يمكنك القتال, وهو لم يستطع الهروب |
| We were Also able to determine that the call came | Open Subtitles | و كنا قادرين إيضاً على تحديد أن المكالمة جاءت |
| And they Also know that I've moved on from that life. | Open Subtitles | و هم يعرفون إيضاً أني مضيت قدماً عن تلك الحياه. |
| All of these compounds can create hormonal, reproductive, developmental damage as well. | Open Subtitles | كل هذه المركّبات يمكن أن تخلق أضرار في الهرمونات، الإنجاب، و في النمو إيضاً. |
| He's not a drug dealer, either. | Open Subtitles | للمفصل في الجسم انه ليس تاجر مخدرات، إيضاً |
| I didn't recognize you at first either,'cause you got a whole new, uh-- | Open Subtitles | لم أستطع التعرف عليك من أول مرة إيضاً ..لأن لديك حياة جديدة |
| Oh, but we didn't die, so I guess that's not a priority either. | Open Subtitles | ولكننا لم نمت, لذا اعتقد أنها ليست أولوية إيضاً |
| I'm telling you I didn't see it and I didn't know if it was there before I started the sketch either. | Open Subtitles | انا اخبرك بإني لم أراها ولا أعلم إذا كانت موجودة هناك قبل أن ابدأ بالرسم إيضاً |
| And they ain't no choirboys either. | Open Subtitles | لا يوحد جوقة إيضاً الجوقة = الاطفال الذين يغننون في الكنيسة كيف حال إلينكا؟ |
| Haven't seen many Jews around here, either. | Open Subtitles | ولم أرى يهوداً في الجوار إيضاً |
| We're not doingthe personal,either. | Open Subtitles | ولن ندخل في الحياة الشخصية إيضاً |
| No, she doesn't wash them either. | Open Subtitles | لا، إنها لا تقوم بغسيلهم إيضاً |
| I'm not sure that's entirely ethical, either. | Open Subtitles | و لستُ متأكدة إيضاً أن هذا أخلاقى. |
| They didn't find any DNA, either. | Open Subtitles | لم يستطيعوا إيجاد أي حمض نووى, إيضاً |
| It was Also the year a graduating eighth-grader wrote this. | Open Subtitles | وكانت إيضاً سنة خريجين الدفعه الثامنة قد كُتب هذا |
| But I Also think I deserve a second chance. | Open Subtitles | ولكن انا إيضاً أستحق أن تمنحينني فرصة آخرى |
| I'm Also thinking some sort of like monthly storage fee. | Open Subtitles | انا افكر إيضاً بـ شيء مثل رسوم التخزين الشهرية |
| And it's not just what your mother says, your dad says it as well. | Open Subtitles | وليس فقط امك التي قالت هكذا والدك إيضاً قال كذلك |
| Him and a thousand other aristos. There'll be lictors all over, soldiers as well. | Open Subtitles | , هو وألف أرستوقراطين أخرين . سيكون هناك حراس فى كل مكان , جنود إيضاً |
| We feel vaccinations pose a serious risk as well. | Open Subtitles | ونشعر بإن اللقاحات ستشكل خطرا إيضاً |