"إيقاظك" - Translation from Arabic to English

    • wake you
        
    • woke you
        
    • waking you up
        
    • awakened
        
    Had a breakfast meeting. I didn't want to wake you. Open Subtitles كان عندي مقابلة مع فطور، ولم أرد إيقاظك.
    You look so peaceful I didn't wanna wake you. Open Subtitles لقد كنت تبدو آمناً لم أكن اريد إيقاظك
    I know you were pullin'late shift, and you wanna tonight, so I didn't want to wake you up. Open Subtitles أعلم أنّك تولّيت نوبة متأخرة وأنّك ستقومين بمثلها الليلة لذا لم أرِد إيقاظك.
    Hey, sorry, I didn't want to wake you when I got up. Open Subtitles مرحبًا، معذرة،لم أرد إيقاظك حينما إستيقظت
    The reason why I woke you up was because... Open Subtitles السبب الذي أريد إيقاظك من أجله هو...
    And there's nothing unusual waking you up? Open Subtitles وألم يكن هناك شيء غير عادي قام في إيقاظك
    Okay. Well, I'll be sure to wake you up when we crash into the ocean. Open Subtitles حسناً ، سوف أحرص على إيقاظك عندما نصطدم بالمحيط
    Maybe I should just take you home and then I can wake you up. Open Subtitles ربما يجب على فقط أخذك للمنزل و بعدها بإمكانى إيقاظك
    I'm really sorry to wake you up, but you're in my bed, so... Open Subtitles من الواضح أنني أسف جدا على إيقاظك لكنك موجودة في فراشي لذا
    - You didn't come to bed last night. - I didn't wanna wake you. Open Subtitles ـ أنت لم تأتي إلى السرير بليلة الأمس ـ لم أرغب في إيقاظك
    I met Tess for coffee and I didn't want to wake you. Open Subtitles لقد قابلت تيس لشرب القهوة ولم أرد إيقاظك
    Oh, sorry, rach. I didn't mean to wake you up. Happy birthday, by the way. Open Subtitles عذراً، لم أرد إيقاظك عيد ميلاد سعيد بالمناسبة
    They can wake you up in the middle of the night, all night long, you know, and... Open Subtitles يستطيعون إيقاظك في منتصف الليل، طوال الليل
    Sorry. I didn't know whether to wake you or not. Open Subtitles أعتذر , لم أعرف إن كان عليّ إيقاظك أم لا
    Sorry to wake you, sir, but the kid here is claiming that his friend is in your house. Open Subtitles آسف على إيقاظك , سيدي لكن الفتى هنا يدعي أن أن صديقه في منزلك
    Um, that's because I didn't wanna wake you when I came in. Open Subtitles ذلك بسبب لأنّي لم أرد إيقاظك عندما جئت للمنزل
    And rather than wake you I went off to catch the thieves myself. Open Subtitles . وبدلاً من إيقاظك ذهبت إلى صيد اللصوص بنفسى
    And you looked so cute, I couldn't bear to wake you. Open Subtitles وكنت تبدو جميلاً جدا لم أستطع تحمل إيقاظك
    Sorry to wake you, baby. We'll take it down here. Open Subtitles نأسف على إيقاظك يا عزيزتي سوف ننتقل هناك
    [Singing I'll wake you Up When I Get Home] Open Subtitles [الغناء سوف إيقاظك عندما أحصل على المنزل ]
    I'm sorry I woke you up, Aurora. Open Subtitles أنا آسفة يا "أورورا" على إيقاظك
    By waking you up, she prevented you from carrying out your secret desire to kill yourself. Open Subtitles بمحاولة إيقاظك و قد منعتك من تنفيذ رغبتك السرية الدفينة بالقتل
    Why didn't you tell us that you have been awakened on a regular basis? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا انه تم إيقاظك من قِبل النظام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more