"إيمانك" - Translation from Arabic to English

    • faith
        
    • belief
        
    • believe
        
    • believing
        
    • conviction
        
    • beliefs
        
    Wow, your reawakened faith is really rubbing off on me! Open Subtitles واو، إيمانك المستيقظ من جديد قد أثر فيّ حقا
    Do you really consider your faith better served by a rumor? Open Subtitles أتعتبر حقًا أن إيمانك يُخدَم بشكلٍ أفضل عن طريق الشائعات؟
    Now, tell us, was it your faith in God and country? Open Subtitles والآن أخبرنا، هل كان هذا بسبب إيمانك بالله و الوطن؟
    You have it in you like a horseshoe or a four-leaf clover... but if you've lost faith, there's the exit. Open Subtitles أنه موجود فيك مثل حدوة الحصان أو القفاز ذو الاربع اصابع أعنى لو فقدتى إيمانك فهذا هو المخرج
    I question your belief in the power of your ideals. Open Subtitles أنا أسأل إيمانك في قوة المثل العليا الخاصة بك.
    You can trust me. You can have faith in me. Open Subtitles يُمكنكِ أن تثقى فيَ يُمكنكِ أن تضعى إيمانك بى
    Sir, you want your faith with soda or on the rocks? Open Subtitles يا سيّدي، هل تريدُ إيمانك مع الصودا أم مع الصخر؟
    Well, you may not want your faith to define you, but this bill defines my people by theirs. Open Subtitles ربما لا تريدين أن يحددك إيمانك ولكن هذه الورق تحدد شعبي بإيمانهم
    Well, then you'll know that it's a terrible way to find your faith. Open Subtitles حسناً، إذاً أنت تعلم أنّها طريقة فظيعة لتعثر على إيمانك.
    I promised you Jerome would return and today your faith is rewarded. Open Subtitles أنا وعدتك جيروم سيعود واليوم يكافأ إيمانك.
    He said doing so will increase your faith more Open Subtitles و قال إذ فعلت هذا سيزيد إيمانك أكثر
    If you put your faith in His son Jesus Christ as your lord and savior, then forgiveness is within your reach. Open Subtitles إذا وضعت إيمانك في ابنه يسوع المسيح كما الرب والمخلص، ثم الغفران هو في متناول يديك.
    I want you to know that your faith in me continues to inspire me, even after you're gone. Open Subtitles أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟
    Odda, I hear your doubts and I ask you to renew your faith. Open Subtitles أسمع شكوكك تخرج منك وأود منك تجديد إيمانك
    - It's out there. - You believe in the dead. You believe in them to protect us because you have such little faith in me. Open Subtitles تؤمن بالموتى، تؤمن أنّهم سيحموننا لأن إيمانك بي ضعيف.
    "Let your faith be bigger than your fear," right? Open Subtitles "دع إيمانك يكون أكبر من خوفك،" أليس كذلك؟
    You said you put your faith in a person, not a cause. Open Subtitles قلت أنّك تضع إيمانك في الشخص، ليس القضية.
    Why put all your faith in her when we have other options? Open Subtitles لماذا تضع كل إيمانك بها بينما لدينا بدائل أخرى؟
    I didn't fall. She pushed me. She wants to destroy your belief. Open Subtitles لمْ أسقط، هي دفعتني تريد أنْ تدمّر إيمانك
    Instead of believing in me you're putting faith in a man you hardly know who's a little too cozy with the enemy if you ask me. Open Subtitles بدلاً من تصديقى أنتِ تضعين إيمانك على رجل بالكاد تعرفينه و الذى هو مرتاح قليلاً مع العدو
    Well, then, man of God, let's see the measure of your conviction. Open Subtitles حسناً إذن يا رَجل الله دَعنا نرى مقياس إيمانك
    We're open to hearing about your new beliefs, as long as they're still very conservative. Open Subtitles نحن منفتحين لمعرفة إيمانك الجديد طالما أنه متحفظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more