| Watch his monitors, Don't touch him, and stay out of my way. The nurse will bring up his personal things. | Open Subtitles | راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة |
| Report back if you need assistance. Don't you hesitate. | Open Subtitles | قومي بالتبليغ إذا أحتجتِ إلى المُساعدة، إيّاكِ وأن تتردّدي. |
| A bite from a werewolf can kill a vampire, so Don't be his friend. | Open Subtitles | عضّة المذؤوب كفيلة بقتل مصّاص الدماء، لذا إيّاكِ و صداقته، مفهوم؟ |
| Please Don't have a nice ass. Please Don't have a nice ass. | Open Subtitles | ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة، ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة. |
| Please Don't have a nice-- Oh, come on, man. | Open Subtitles | ارجوكِ إيّاكِ أن تكون مؤخّرتكِ مثيرة، بحقكَ يا رجل. |
| You think you screwed up, so you're running around trying to fix it, and you Don't have to. | Open Subtitles | أعلم بأنّك أفسدتِ القضيّة، لذا تحاولين أن تصححِ خطئك، إيّاكِ. |
| I Don't care if it's your 100th birthday. Don't ever sneak into a party like this again. | Open Subtitles | لا أحفل وإن كان عيد ميلادكِ الـ100، إيّاكِ أن تنسلّي إلى حفلٍ هكذا ثانيةً. |
| Don't you dare. You Don't know the meaning of the word. | Open Subtitles | إيّاكِ أن تقولي أنك مشغولة أنت لا تعرفين معنى هذه الكلمة |
| Don't. Don't think about me. | Open Subtitles | إيّاكِ , إيّاكِ أن تفكّري بشأني |
| Oh, Don't you dare get righteous with me. | Open Subtitles | إيّاكِ أن تجرؤي على تبرير غضبكِ معي |
| Don't ever make that mistake again. | Open Subtitles | إيّاكِ وأن ترتكبين هذا الخطأ مجدداً. |
| But Don't forget to get my birthday present. | Open Subtitles | و لكن إيّاكِ أن تنسي هديّة عيد ميلادي |
| Don't give him the satisfaction. | Open Subtitles | إيّاكِ و أن تُحسيسه بالرضا حتى |
| Don't roll your eyes at me. | Open Subtitles | إيّاكِ أن ترمقيني بتلك النظرات. |
| Word of advice, my dear. Don't overstep. | Open Subtitles | لكِ نصيحة منّي يا عزيزتي، إيّاكِ وتخطّي حدودكِ! |
| A word of advice, my Don't overstep. | Open Subtitles | لكِ نصيحة منّي يا عزيزتي: "إيّاكِ وتخطِّ حدودكِ". |
| Don't you dare say that out loud. | Open Subtitles | إيّاكِ وأن تقولي ذلك بصوتٍ عالٍ |
| Don't ever leave this family. | Open Subtitles | إيّاكِ أن تتخلّي عن هذه العائلة |
| Let's just get to the station. Wait. No, Don't! | Open Subtitles | فلنذهب إلى مركز الشرطة وحسب، مهلاً، لا، إيّاكِ، إيّاكِ! |
| Don't you try to step out of this house. | Open Subtitles | إيّاكِ أن تطأي خارج هذا البيت. |