"you" - Translation from English to Arabic

    • أنت
        
    • لك
        
    • أن
        
    • انت
        
    • أنك
        
    • كنت
        
    • لقد
        
    • أنتِ
        
    • عليك
        
    • بك
        
    • لكم
        
    • لكِ
        
    • منك
        
    • انك
        
    • كما
        
    Have you been satisfied with the Division's follow-up? UN هل أنت راض عن المتابعة التي تقوم بها الشعبة؟
    you, Mr. President, in your address to this body recognized that peace and security are threatened by international terrorism. UN وقد سلمت أنت يا سيادة الرئيس في خطابك أمام هذه المنظمة بأن السلم واﻷمن يتهددهمـــا اﻹرهاب الدولي.
    you can rest assured of my delegation's full support and cooperation in discharging your tasks. UN وكن على يقين من الدعم الكامل لك من وفدي وتعاونه الكامل معك في مزاولة مهامك.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the General Assembly under agenda item 95. UN وأرجو ممتنا أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 95 من جدول الأعمال.
    Well, that depends. Are you the lab director or a flustered boyfriend? Open Subtitles حسنا هذا يعتمد على هل انت مسؤول المعمل او حبيب مضطرب؟
    I am confident that with your experience and wisdom, you will be able to guide this important Conference to a successful outcome. UN وإنني لواثق من أنك ستستطيعين بفضل ما تتمتعين به من خبرة وحكمة توجيه هذا المؤتمر الهام بحيث تتكلل أعماله بالنجاح.
    If you drive alone, without any question you must be shot. UN وإذا كنت تسوق وحدك فسيطلقون عليك النار بدون أي كلمة.
    you help turn those girls out, keep them in line. Open Subtitles أنت تساعدين على تحويل تلك الفتيات والمحافظة على انضباطهن
    you, as a person of interest in this screwed-up case, aren't going anywhere until I get answers. Open Subtitles أنت ، كشخص مُهمّ في هذه القضية اللعينة لن تذهب لأيُّ مكان حتّى أتلقى إجاباتٌ.
    you didn't happen to see somebody like that, have you? Open Subtitles أنت لم تري بالصدفة رؤية شخص كهذا، هل أنت؟
    you and me is gonna ride into town tomorrow. Open Subtitles أنت ورائي ستعمل على الذهاب إلى المدينة غدا.
    We wish you every success and hope to see you again. UN ونتمنى لك كل النجاح ونأمل في أن نراك من جديد.
    May I also assure you of my delegation's support and cooperation in your efforts to move the Conference towards substantive work. UN واسمحوا لي أيضا أن أؤكد لك دعم وفدي وتعاونه معكم في ما تبذلونه من جهود لدفع المؤتمر قُدُما نحو العمل الموضوعي.
    In conclusion, Madam Chairperson, my delegation once again assures you and the Bureau of its fullest cooperation in making our deliberations successful. UN وختاما، سيدتي الرئيسة، يود وفد بلادي مرة أخرى أن يؤكد لك ولأعضاء هيئة المكتب تعاونه التام معكم في إنجاح مداولاتنا.
    Do not believe those who want you to fear Russia, shouting that other regions will follow Crimea. UN لا تصدّقوا من يريد لكم أن تخشوا روسيا، ويصرخ قائلا إن القرم ستتلوه مناطق أخرى.
    So, you kidnapped me to come all the way to el campo. Open Subtitles إذن انت تخطفني حتي تأتي بي طول الطريق إلى إل كامبو
    I actually learned very quickly that if you trick-or-treated for UNICEF, people would make a contribution and then give you the candy too. UN وقد تعلمت سريعا، في حقيقة الأمر، أنك عندما تطلب العطاء لليونيسيف، فإن الناس يقدمون تبرعا ثم يقدمون لك قطعة حلوى أيضا.
    Over time, we have found that it has become easier to look into the compartments of the train, whether you are inside or outside. UN لقد اتضح لنا، بمرور الوقت، أنه أصبح أيسر علينا النظر في مقصورات القطار، بغض النظر إن كنت في الداخل أو في الخارج.
    you have drawn attention to the principal ills affecting our world. UN لقد لفتم الانتباه إلى العلل الرئيسية التي تؤثر على عالمنا.
    Sometimes it's like you're asleep and something wakes you up. Open Subtitles أهذا أنتِ حقاً؟ أحياناً أنّهُ مثل أن تكون نائماً
    As the saying goes: it is not enough to be good; you also have to look good. UN وكما يقول المثل: لا يكفي أن تكون حسنا بل يجب عليك أن تبدو حسنا أيضا.
    - Mm-hmm. Nice going, hot shot, you lost your line. Open Subtitles لطيفة الذهاب، النار الساخنة، كنت فقدت الخط الخاص بك.
    you get to travel all the time. So many hotel points. Open Subtitles يتسنى لكِ السفر طوال الوقت و الكثير من نقاط الفنادق
    - you are expected to do learn by yourself with e-training. UN :: يتوقع منك أن تعلم نفسك بنفسك باستخدام التدريب الإلكتروني.
    Your facial surgeries. you must've been pretty bandaged up. Open Subtitles عملياتك الجراحية لابد من انك كنتي مغطاة بالضمدات
    you can have it if you really want, but you must try and try, as the famous musician says. UN يمكنكم الحصول عليه إذا أردتم حقا، ولكن يجب عليكم أن تحاولوا وأن تحاولوا، كما يقول الموسيقار الشهير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more