"ـكن" - Translation from Arabic to English

    • Be
        
    • Stay
        
    • were
        
    • Get
        
    • But
        
    • Make
        
    • Take
        
    • they are
        
    • Keep
        
    • they had
        
    • Ken
        
    • who had been
        
    • they have
        
    • formerly
        
    • being
        
    It would also Be useful to know how many women belonged to unions and whether they occupied senior positions within those unions. UN ومن المفيد أيضاً معرفة كم عدد النساء المنتميات إلى اتحادات عمالية وما إذا كن يشغلن مناصب عليا في هذه الاتحادات.
    Be a dear and call downstairs for me, would you? Open Subtitles كن العزيز، وندعو في الطابق السفلي بالنسبة لي، هل؟
    Now, I'm gonna introduce you to that woman yonder, But Be careful. Open Subtitles الآن، أنا ستعمل أعرض لكم لأن هنالك امرأة، لكن كن حذرا.
    Please Be clear and state the nature of your emergency. Open Subtitles رجاءً كن واضحاً حول طبيعة حالة الطوارئ الخاصة بك؟
    Be thankful my son dragged you here behind his horse. Open Subtitles كن شاكراً أن ابني سحبك إلى هنا وراء حصانه
    Be there tomorrow, 11:00 A.M. we'll talk about it. Open Subtitles كن هناك عند الحادية عشر لنناقش هذا الموضوع
    Be strong in your new resolution, and I know you'll Be happier. Open Subtitles كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة
    Now, Be a good lad and pour me a small shot. Open Subtitles الآن ، كن لاعباً جيدًا و صب لي قطرة صغيرة.
    Come on, Nicky. Be cool for old time's sake. Open Subtitles هيا يا نيكي، كن راقياً بحق الأيام الرائعة
    Just Be the person that she already thinks you are. Open Subtitles فقط كن ذلك الشخص الذي هي تعتقده أنت بالفعل.
    Be smart. The deputy warden is in charge now. Open Subtitles كن ذكياً، نائب آمر السجن هو المسؤول الآن.
    I'm gonna Make sure that you two walk out of here together, okay? Okay, please Be dry. Open Subtitles ساعمل على ان تغادرا انت وابنك من هنا معا, اوكي اوكي , أرجوك كن جافا
    Be here at 7:00. It's black tie, of course. Open Subtitles كن متواجدا بالسابعه وارتدي بدلة وربطة عنق سوداء
    - Be sure to add that to your online dating profile. Open Subtitles كن متأكداً من اضافة هذا على معلومات المواعدة على الأنترنت
    Be careful not to choke on your aspirations, Director. Open Subtitles كن حذرًا في تعلية سقف طموحاتك، أيّها المدير.
    Kang Bong-Po, Be precise about the guard's turnover and shift time Open Subtitles كانغ بونغ بو، كن دقيقا حول دوران الحارس وتبديل المناوبة
    At least, Be man enough to tell her yourself. Open Subtitles على الاقل كن رجلا بما يكفي لتخبرها بنفسك
    All right, money. Hey, yo, Be safe out here, a'right? Open Subtitles ..حسناً المال يا فتى, كن آمناً في الخارج, حسناً؟
    Peggy, I asked you to please Be careful with the grenades. Open Subtitles بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية.
    Now, I know you don't have a place to Stay, But trust me, jail is not all that fun. Open Subtitles الآن عرفت أنه ليس لديك مكان تلجأ إليه و لكن كن على يقين السجن ليس مكاناً مريحاً
    :: For every 10 women in the workforce in 2005, 3 were subject to acts of violence in the workplace, primarily in the form of discrimination UN :: من كل 10 نساء كن يعملن في عام 2005، واجهت 3 أعمال عنف في أماكن عملهن تمثلت أساسا في التمييز في العمل
    Get ready for the first spanking you won't enjoy. Open Subtitles كن مستعدا للضربة الاولى إنك لن تستمتع بها
    Just Be gentle and-and maybe Take her a nice little gift. Open Subtitles كن لطيفا و حسب و ربما أحضر لها هدية صغيرة
    Because of their role as caregivers, women, young and old, are deeply affected by AIDS even if they are not infected themselves. UN ونظرا لدور النساء كمقدمات رعاية، يسبب الإيدز ضررا عميقا لهن، سواء كن شابات أو مسنات، وإن لم يُصبن بالمرض بأنفسهن.
    Money is the point. I Keep telling you, have patience. Open Subtitles انا دائما اخبرك، كن صبوراً لا يوجد طرق مختصرة
    A change of outlook is apparent among women who have received credits, since they had been accustomed to humanitarian assistance. UN وقد لوحظ أن عقلية النساء المستفيدات من الائتمانات قد تغيرت بعد أن كن قد اعتدن على المعونات الإنسانية.
    Mr. Ken Simons, on behalf of War Resisters' International UN السيد كن سيمونز، بالنيابة عن المنظمة الدولية لمقاومي الحرب
    Reintegration supports become discriminatory and divisive when they are extended only to girls who had been recruited. UN وتصبح وسائل دعم الإدماج تمييزية ومثيرة للفرقة عندما يتم تقديمها فقط للفتيات اللاتي كن مجندات.
    Those who do not come spontaneously are offered assistance when they have difficulties that prevent them from reaching their nearest health centre. UN وتُقدم المساعدة للنساء اللاتي لا تأتين من طوع أنفسهن إذا كن تواجهن صعوبات تحول دون وصولهن إلى أقرب مركز صحي.
    In some situations, it can Be harmful to identify formerly recruited girls. UN وفي بعض الحالات، ربما يكون من الضرر تحديد الفتيات اللائي كن مجندات سابقا.
    Pregnant women have reportedly worked and given birth at the labour camps, no care or protection of the infants being provided after their birth. UN وقد أبلِغ أن نساء حاملات كن يعملن وولدن أطفالهن في معسكرات العمل، ولم يتم توفير أي رعاية أو حماية للرضﱠع عقب ولادتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more