"أنتم" - Translation from Arabic to English

    • You
        
    • Hey
        
    • Y'all
        
    • two
        
    • your
        
    • well
        
    • we are
        
    Nickel] is, as You know, very much in the news. UN أنتم تعلمون أن الحديث يدور كثيرا حول موضوع النيكل.
    You and your country waged a long struggle for social justice. UN لقد خضتم أنتم وبلدكم كفاحا طويلا من أجل العدالة الاجتماعية.
    That is what You and the world demand of us. UN وهذا هو ما تطالبون به أنتم ويطالب به العالم.
    On behalf of the Moldovan delegation, I wish to congratulate You, Mr. President, on your well deserved election. UN وبالنيابة عن الوفد المولدوفي، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم الذي أنتم جديرون به تماما.
    Hey, where are You at with the malware on Luke's phone? Open Subtitles مرحباً .. أين أنتم مع البرمجيات الضارة على هاتف لوقا؟
    It would not be right to end my statement, Mr. President, without underlining the importance of the Peacebuilding Commission; You have done so yourself. UN لن يكون من الصواب أن أختم كلمتي، سيدي الرئيس، دون أن أؤكد على أهمية لجنة بناء السلام؛ وقد فعلتم ذلك أنتم بنفسكم.
    But You in this Assembly, as our political leaders, are not alone in this kind of choice and in this responsibility. UN ولكن، أنتم الحضور في هذه الجمعية، يا زعماءنا السياسيين، لستم وحدكم في مواجهة هذا النوع من الاختيار وهذه المسؤولية.
    Finally, my warm thanks go to You, the member States. UN وأخيرا، أعرب عن جزيل شكري لكم، أنتم الدول الأعضاء.
    Credit for those changes must also go, first of all, to You -- the States Members of the Organization. UN ويجب كذلك أن يعزى الفضل في تلك التغييرات في المقام الأول إليكم أنتم الدول الأعضاء في المنظمة.
    You guys cover the back just in case he runs. Open Subtitles ستقوموا أنتم يا رفاق بتولي المُؤخرة تحسباً لمُحاولته الهرب
    But You have to understand, like, You're my show. Open Subtitles ‫لكن عليكم أن تفهموا‬ ‫أنتم جمهور عرضي. ‬
    You guys got on on that last Earth, right? Open Subtitles أنتم أتيتم إلى هنا من الأرض السابقة، صحيح؟
    And how will You cope, just the two of You? Open Subtitles و كيف ستقوموا بخدمتهم و أنتم إثنان فقط ؟
    After going through something like this, You so deserve Open Subtitles بعد مروركم بشيء مثل هذا أنتم تستحقون فعلا
    You're grafting. You're combining different traits from different strains of fruit. Open Subtitles أنتم تطعّمون, تدمجون أنواعاً مختلفة من سلالاتِ مختلفة من الأطعمة
    Oh! You're the judges from the county library. Welcome. Open Subtitles أنتم الحُكّام المُرسلون مِن مَكتبة المُحافظة، مرحباً بكم.
    Yo. Which one of You guys want to buy me a drink? Open Subtitles أنتم ، أي واحد منكم يريد أن يشتري لي شراب ؟
    Excuse me. The whole world wants to know, who are You guys? Open Subtitles أعذروني ، العالم أجمع يريد أن يعرف من أنتم يا رفاق؟
    You're looking at treble damages so your 100 grand I think You know where You can stick it. Open Subtitles أنتم تنظرون الى ضرر مضاعف بشكل ثلاثي. لذا ال 10 آلاف التي عرضتموها تعلمون أين تضعوها.
    Hey, You guys really dressed up. T-shirts with no holes. Open Subtitles مرحباَ يا رفاق أنتم حقاَ متأنقين قمصان بدون ثقوب
    Say "cheese" for the camera. Y'all like selfies, right? Open Subtitles إبتسم للكاميرا أنتم تحبون الصور أليس كذلك ؟
    Allow me, Mr. President, to thank the coordinators for their laudable efforts, which were launched thanks to your efforts. UN اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أشكر أيضاً المنسقين على جهودهم الطيبة والتي بدأت فوراً بفضل جهودكم أنتم.
    we are confident that your experience and the wide range of activities You and your delegation are engaged in will lead our work to success. UN وإننا على ثقة من أن خبرتكم، والأنشطة التي تضطلعون بها أنتم ووفدكم، سوف تقود أعمالنا إلى النجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more