I treat a scumbag convict well, and now you think you're something? | Open Subtitles | لأنني عاملتُ سجينًا حقيرًا بشكلٍ جيد، تعتقد الآن أنكَ شيءٌ عظيم؟ |
you think I can get out of all the family vacations too? | Open Subtitles | هل تعتقد أن بإمكاني الخروج من كل إجازات العائلة أيضًا ؟ |
you think you could grease the wheels for me? | Open Subtitles | هل تظن أن بإمكانك تسهيل الأمور بالنسبة لي؟ |
Hey, you think if I keep telling myself it's over, | Open Subtitles | مهلاً، أتعتقد أنّني لو استمرّيت بالقول أنَّ الأمر انتهى |
you think I won't shoot, because we spent some time together. | Open Subtitles | تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً. |
Hey, you think it's possible the demon's already taken over? | Open Subtitles | أتظن أنه من الممكن أن يكون الشيطان سيطر عليه؟ |
Delegate to someone who can. you think I wrote mine by myself? | Open Subtitles | اذاً أوكلي هذه المهمة لمن يستطيع أتعتقدين أني كتبت إنجيلي بنفسي؟ |
Wait. So you think my tattoo is connected to her death? | Open Subtitles | انتظري ، هل تعتقدين أن وشمي مُرتبط بموتها إذن ؟ |
So, is that what you think the book is about, then? | Open Subtitles | إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟ |
Do you think you could watch her for an hour? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟ |
Do you think they knew their world was going to end? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟ |
Chloe, tell us why you think you'd be a good roommate? | Open Subtitles | كلو، يقول لنا لماذا تعتقد أنك سوف تكون الحجرة جيدة؟ |
What makes you think that when I'm dead you're not next? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنك لن تموت بعد أن تقتلني؟ |
Do you think the NSA sent someone to watch us? | Open Subtitles | انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟ |
What makes you think I want my life back? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأني أريد استعادة حياتي؟ |
When I leave here, you think I'll be walking? | Open Subtitles | عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟ |
Do you think the foster mom is getting paid by the charity foundation to test this drug? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأم الراعية يتم دفع أموال لها عن طريق المُؤسسة الخيرية لإختبار ذلك العقار |
you think you can hide all your life watching this bullshit? | Open Subtitles | أتعتقد أن باستطاعتك الاختباء طيلة حياتك ومشاهدة هذه السخافة. ؟ |
Do you think the nightmares are just gonna stop? | Open Subtitles | هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها |
Do you think it'd be gross to dip thiin clam chowder? | Open Subtitles | أتظن أنه سيكون مقزز لو غططت هذا في حساء السمك؟ |
You know nothing about marriage. you think it's about... sacrifice? | Open Subtitles | لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟ |
Small contribution to change the course of history, don't you think? | Open Subtitles | مساهمة صغيرة تسبب في تغيير التاريخ هل تعتقدين ذلك ؟ |
you think you can go three days without fighting? | Open Subtitles | أتظنين أنه يمكنك الذهاب لثلاثة أيام دون قتال؟ |
Yeah, she looks so loveable there, don't you think? | Open Subtitles | نعم، تَبْدو محبوبةَ جداً هناك، ألا تَعتقدُ ذلك؟ |
What do you think that miserable, disgusting thing was? | Open Subtitles | ما برأيك أن البائسه تلك المثيره للاشمئزاز كانت؟ |
Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك. |
What do you think happens in the second bedroom? | Open Subtitles | ما الذي تظنه يحصل في غرفة النوم الثانية؟ |
Scared shitless of losing what you think you have. | Open Subtitles | ترتعدون خوفا من فقدان ما تعتقدون أنكم تملكونه |
you think i haven't had bad nights on tour? | Open Subtitles | ألا تعتقدي بأنني لم أحظى بليالٍ سيئة بجولتي؟ |
Are you worried about what this woman's gonna think or because you think what we're doing is wrong? | Open Subtitles | أأنتِ قلقة بشأنِ ماقد تعتقده هذه الامرأة أو بسبب أنكِ تعتقدينَ أن مانقومُ بهِ أمرٌ خاطئ؟ |