"you think" - Translation from English to Arabic

    • تعتقد
        
    • تظن
        
    • أتعتقد
        
    • تظنين
        
    • أتظن
        
    • أتعتقدين
        
    • هل تعتقدين
        
    • أتظنين
        
    • تَعتقدُ
        
    • برأيك
        
    • تفكر
        
    • تظنه
        
    • تعتقدون
        
    • تعتقدي
        
    • تعتقده
        
    I treat a scumbag convict well, and now you think you're something? Open Subtitles لأنني عاملتُ سجينًا حقيرًا بشكلٍ جيد، تعتقد الآن أنكَ شيءٌ عظيم؟
    you think I can get out of all the family vacations too? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكاني الخروج من كل إجازات العائلة أيضًا ؟
    you think you could grease the wheels for me? Open Subtitles هل تظن أن بإمكانك تسهيل الأمور بالنسبة لي؟
    Hey, you think if I keep telling myself it's over, Open Subtitles مهلاً، أتعتقد أنّني لو استمرّيت بالقول أنَّ الأمر انتهى
    you think I won't shoot, because we spent some time together. Open Subtitles تظنين أنني لن أطلق النار، لأننا قضينا بعض الوقت معاً.
    Hey, you think it's possible the demon's already taken over? Open Subtitles أتظن أنه من الممكن أن يكون الشيطان سيطر عليه؟
    Delegate to someone who can. you think I wrote mine by myself? Open Subtitles اذاً أوكلي هذه المهمة لمن يستطيع أتعتقدين أني كتبت إنجيلي بنفسي؟
    Wait. So you think my tattoo is connected to her death? Open Subtitles انتظري ، هل تعتقدين أن وشمي مُرتبط بموتها إذن ؟
    So, is that what you think the book is about, then? Open Subtitles إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟
    Do you think you could watch her for an hour? Open Subtitles هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟
    Do you think they knew their world was going to end? Open Subtitles هل تعتقد أنهم يعرفون عالمهم كان على وشك أن ينتهي؟
    Chloe, tell us why you think you'd be a good roommate? Open Subtitles كلو، يقول لنا لماذا تعتقد أنك سوف تكون الحجرة جيدة؟
    What makes you think that when I'm dead you're not next? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك لن تموت بعد أن تقتلني؟
    Do you think the NSA sent someone to watch us? Open Subtitles انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟
    What makes you think I want my life back? Open Subtitles ‫ما الذي يجعلك تظن بأني أريد استعادة حياتي؟
    When I leave here, you think I'll be walking? Open Subtitles عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟
    Do you think the foster mom is getting paid by the charity foundation to test this drug? Open Subtitles أتعتقد أن الأم الراعية يتم دفع أموال لها عن طريق المُؤسسة الخيرية لإختبار ذلك العقار
    you think you can hide all your life watching this bullshit? Open Subtitles أتعتقد أن باستطاعتك الاختباء طيلة حياتك ومشاهدة هذه السخافة. ؟
    Do you think the nightmares are just gonna stop? Open Subtitles هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها
    Do you think it'd be gross to dip thiin clam chowder? Open Subtitles أتظن أنه سيكون مقزز لو غططت هذا في حساء السمك؟
    You know nothing about marriage. you think it's about... sacrifice? Open Subtitles لا تعلم شيئاً عن الزواج أتعتقدين أنه عن التضحية؟
    Small contribution to change the course of history, don't you think? Open Subtitles مساهمة صغيرة تسبب في تغيير التاريخ هل تعتقدين ذلك ؟
    you think you can go three days without fighting? Open Subtitles أتظنين أنه يمكنك الذهاب لثلاثة أيام دون قتال؟
    Yeah, she looks so loveable there, don't you think? Open Subtitles نعم، تَبْدو محبوبةَ جداً هناك، ألا تَعتقدُ ذلك؟
    What do you think that miserable, disgusting thing was? Open Subtitles ما برأيك أن البائسه تلك المثيره للاشمئزاز كانت؟
    Okay, so I know you think I'm too impressionable, but I thought a lot about this, and that's why I'm doing it. Open Subtitles حسنا، لذلك أنا أعلم أنك تفكر أنا التأثر جدا، ولكني فكرت كثيرا في هذا، وهذا هو السبب وأنا أفعل ذلك.
    What do you think happens in the second bedroom? Open Subtitles ما الذي تظنه يحصل في غرفة النوم الثانية؟
    Scared shitless of losing what you think you have. Open Subtitles ترتعدون خوفا من فقدان ما تعتقدون أنكم تملكونه
    you think i haven't had bad nights on tour? Open Subtitles ألا تعتقدي بأنني لم أحظى بليالٍ سيئة بجولتي؟
    Are you worried about what this woman's gonna think or because you think what we're doing is wrong? Open Subtitles أأنتِ قلقة بشأنِ ماقد تعتقده هذه الامرأة أو بسبب أنكِ تعتقدينَ أن مانقومُ بهِ أمرٌ خاطئ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more