"you know" - English Arabic dictionary

    "you know" - Translation from English to Arabic

    • تعرف
        
    • أتعلم
        
    • تعلم
        
    • تعلمين
        
    • تعرفين
        
    • تَعْرفُ
        
    • أتعرف
        
    • أتعلمين
        
    • أتعرفين
        
    • كما تعلمون
        
    • اتعلم
        
    • تعرفون
        
    • عرفت
        
    • اتعلمين
        
    • تعرفه
        
    you know, I can't do anything with my wings clipped. Open Subtitles تعرف أنا لا أستطيع أعمل أي شيئ بأجنحتي قصت
    you know... the nurse said hockey is bad for my blood pressure, but... if I watch one more home design show, Open Subtitles أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي
    We had a small argument, you know how it is. Open Subtitles لقد حدث خلافٌ صغير بيننا، تعلم كيف هُو الحال.
    you know I almost got fired for getting a DUI, Open Subtitles تعلمين أنه كنت على وشك طردي لأنني تعاطيت المخدرات
    Did you know that a storm can be a blizzard or a blitzkrieg, an assault or anger? Open Subtitles هل تعرفين أن العاصفة قد تكون ثلجية أو حتى حرباً خاطفة أو اعتداء أو غضب؟
    Do you know what Donna's plans were that night? Open Subtitles تَعْرفُ ما دونا الخطط هَلْ كَانتْ ذلك الليلِ؟
    Now, you know the so-called extinct fairy kingdom, hmm? Open Subtitles الآن، أتعرف من يطلق عليهم أنهم جنيات منقرضات؟
    I know that, you know, you're very special to him. Open Subtitles أعرف ذلك , أتعلمين أنت مميزة جداً بالنسبة له
    Do you know how long you've been promising me you'd paint my go-kart pink for breast cancer awareness? Open Subtitles هل تعرف كم كنت قد وعدت لي كنت ترسم بلدي الذهاب كارت الوردي لوعي سرطان الثدي؟
    you know what would cheer up an old crank like you? Open Subtitles أنت تعرف ما من شأنه أن يهتف كرنك القديم مثلك؟
    But not you. Because you know you would be dead without me. Open Subtitles ‫ولكن ليس أنت, لأنك تعرف أنك سوف تكون ميت من دوني.
    you know I never drank gin till I came here? Open Subtitles أتعلم بأني لم أشرب الجين حتى أتي إلى هنا؟
    No, you really don't. Do you know he didn't leave a will? Open Subtitles لا أنت لا تعرف شيئاً أتعلم أنه لم يترك لنا وصية؟
    They could be in danger, so if you know where they are, you need to tell us. Open Subtitles قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا
    We should be drinking champagne right now, you know, wearing pointy hats. Open Subtitles ينبغي أن نشرب الشمبانيا الآن، كما تعلم ونرتدي قبعات الاحتفالات المدببة
    you know how to suck the fun out of everything, don'tcha? Open Subtitles أنت تعلمين جيداً كيف تفسدين أي أمر مرح، أليس كذلك؟
    you know what I remember about being 6 months pregnant? Open Subtitles تعلمين ما الذي أذكره عندما كنت حامل بالشهر السادس؟
    For God's sake, stop naysaying. you know I hate naysaying. Open Subtitles حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك.
    Five years of pain after twenty of privilege, and now you think you know something about suffering. Open Subtitles خمس سَنَواتِ مِنْ الألمِ بعد عشرون مِنْ الإمتيازِ، والآن تَعتقدُ بأنّك تَعْرفُ شيء حول المعاناة.
    you know, a lotta young DJs got their start at Summerfest. Open Subtitles أتعرف ، الكثير من المنسقين الناشئين انطلقوا من مهرجان الصيف
    you know, many cultures value a person's dignity over the truth. Open Subtitles أتعلمين, الكثير من الحضارات يقدرون كرامة الشخص عوضاً عن الحقيقه
    It doesn't mean a thing. you know what means something? Open Subtitles ذلك لا يعني شيئًا أتعرفين ما الذي يعني شيئًا؟
    Terrorism has become, as you know, a great danger to modern humanity. UN أصبح اﻹرهاب كما تعلمون خطرا داهما على اﻹنسانية في هذا العصر.
    you know, instead of standing, you should be looking for weapons. Open Subtitles اتعلم, بدلا من الوقوف وحسب يجدر بكما البحث عن سلاح
    you know all the circumstances of this issue very well. UN وأنتم تعرفون كل ملابسات هذه القضية بشكل جيد جدا.
    I never told you that. How did you know that? Open Subtitles أنا لم أخبرك بهذا على الاطلاق، كيف عرفت هذا؟
    Except you're a week early and crime scene scrubbers are Bots... you know, little aluminum fellas on wheels. Open Subtitles فبما عدا انك متقدمة بأسبوعين ومنظفوا مسرح الجريمة هم آليين اتعلمين , بعض الاصدقاء الآليين قادمون
    You'll be back on your knees before you know it. Open Subtitles سيتم لكم مرة أخرى على ركبتيك قبل ان تعرفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more