"ابداً" - Arabic English dictionary

    "ابداً" - Translation from Arabic to English

    • never
        
    • ever
        
    • at all
        
    • even
        
    • again
        
    • anymore
        
    :: Percentage of people who think it is never justifiable for a man to beat his wife UN :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته
    And you never, ever, ever discharge your weapon unless it's absolutely necessary! Open Subtitles وانت لا تستطيع ابداً إطلاق سلاحك إلا إن كان لازماً للغايه
    Two villains and no ball. This is the Russel never believe. Open Subtitles اثنان من الاشرار بدون رصاص لن يصدق راسل هذا ابداً
    Nonbelievers, all of you! Nobody ever listens to me. Open Subtitles غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً
    I never gave it to her. God forgive me. Open Subtitles لم أعطيها مرادها ابداً, ربي سامحني على هذا
    That's my apology, and it'll never be enough. Hey. Whoa, hey, hey. Open Subtitles هذا هو اعتذارى ولكنه لن يكون كافياً ابداً أانت بخير ؟
    The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water park, brother. Open Subtitles مربط الفرس هو , سواء تعاقدت معنا ام لا لا تستثمر ابداً فى حديقة مائية , اخى.
    Hey, Spence, man, I gotta say, never thought I'd see you work in a place like this, man. Open Subtitles حسناً , سبينس , يجب على القول لم اعتقد ابداً اننى سأراك تعمل فى مكان كهذا.
    I will never forget Mom's face when you coughed up that cricket. Open Subtitles أنا أعلم لن أنسى ابداً وجه أمي عندما سعلت ذلك الكريكيت
    I should have never let you back in my life. Open Subtitles ما كان لي ان اتركك تعودين الي حياتي ابداً
    I never did any real reading till I moved out here. Open Subtitles لم أقم بأي قراءة حقيقية ابداً حتى إنتقلت إلى هنا.
    The point is that it is never too late for redemption. Open Subtitles الغاية هي ان الآوان لم يفت ابداً من أجل الخلاص
    We never would've met if you had copy protected "Parallax." Open Subtitles لم نكن لنتقابل ابداً لو قمت بحماية النسخ لبارالكس
    We have nothing in common, and she never laughs at my jokes. Open Subtitles ليس بيننا أى شئ مشترك، وهى لا تضحك ابداً على نكاتى
    Say we never figured out what happened to those guys. Open Subtitles فلتفترضى اننا لن نكتشف ابداً ما حدث لهؤلاء الناس.
    Don't you ever get bored of people chewing your ear off? Open Subtitles الا تملين ابداً من الناس الذيت يتحدثون في إذنك ؟
    No, nothing good ever happened to me in a courtroom. Open Subtitles لا, لم يحدث اي شيء جيد لي ابداً بالمحكمة.
    I want him off the show. He's never allowed on set ever. Open Subtitles أريده خارج هذا العمل .ولن يسمح له ابداً أن يكون بالطاقم
    Once you've been targeted by your first serial killer, you sort of just realize that... walking around being constantly terrified isn't gonna help anything at all. Open Subtitles عندما يتم استهدافك من قبل قاتل متسلسل لاول مره انت فقط تُدرٍك انك.. اذا كنت تمشي في ذعر مستمر هذا لن يساعد ابداً
    I don't even want to go to these schools. Open Subtitles انا لا اريد ابداً الذهاب الى تلك الجامعات
    I will never spend another dime in your establishment again. Open Subtitles أنا لن أصرف نقد آخر ابداً في مؤسستك مجدداً
    I mean, somebody never lets us have any fun anymore. Open Subtitles اقصد، ان هناك شخصاً لم يعد يتركنا نستمتع سوياً ابداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more