"ابدي" - Arabic English dictionary

    "ابدي" - Translation from Arabic to English

    • eternal
        
    Well, my current theory is that you have become the physical manifestation of man's eternal inner struggle between good and evil. Open Subtitles حسنا,نظريتي الحالية هو أنك أصبحت مادي المظهر لرجل ذات صراع داخلي ابدي
    Becoming a maker is an eternal commitment-- greater than any marriage, deeper than any human bond. Open Subtitles اصبح صانع هو التزام ابدي اعظم من اي زواج اعمق من اي رابطة انسانية
    We find ourselves in an eternal nowhere, between human... and thing. Open Subtitles نحن وجدنا انفسنا في وضع ابدي بين بشر وشيئ
    Anyways, you guys are solid as a rock, and your love seems eternal. Bye-eee! Open Subtitles وحبكم يبدوا ابدي بااااااااااااااااااي
    We have an eternal commitment to leave the world a better place for our children and grandchildren. Open Subtitles *لدينا عهد ابدي بان نجعل العالم ملاذ افضل من اجل اولادنا واحفادنا* هذادائماهو وعدنا.
    We must. The souls of our dead lie in eternal torment with Hafgan. Open Subtitles يجب علينا هذا، ارواح موتانا في عذاب ابدي مع (هافجان)
    Something perhaps transcendent. Something perhaps eternal. Open Subtitles .ربما شيء فائق ربما شيء ابدي
    I shall give you eternal youth. Open Subtitles ساعطيك شباب ابدي .
    The eternal void. Open Subtitles فراغ ابدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more