"ابعد" - Translation from Arabic to English

    • Get
        
    • further
        
    • far
        
    • beyond
        
    • Put
        
    • keep
        
    • Move
        
    • farther
        
    • away from
        
    • Take
        
    • furthest
        
    • off of
        
    Don't touch me, man! Ketchup, Get your fucking hands off me. Open Subtitles لا تلمسين يا رجل، ابعد يدك الملعونة عني يا كاتشب
    Jesus Christ, Get your gun out of my face, bro. Fuck! Open Subtitles يا اللهي ، ابعد بندقيتك اللعينة عن وجهي ، تباً
    Every time we talk you go further out on a limb. Open Subtitles فى كل مره اتحدث معك فيها تذهب ابعد وبدون دعم
    400 yards in battle gear is too far to run, so we'll walk the first half and then we'll kick out. Open Subtitles ‏400 يارده فى ميدان معركه ابعد من ان تقطع عدوا اذن سنسير النصف الاول من الطريق وبعدها سيطاح بنا
    But it's not just a TV show, it goes beyond that. Open Subtitles لكنة ليس فقط عرض تلفزيونى , انة ابعد من ذلك
    That means you, Gurkin. Put the paintball gun away. Open Subtitles هذا يعني انت, جيركن ابعد مدفع الكرات بعيدا
    I have to keep within a 25-metre radius unless my administrator - that's you - is with me. Open Subtitles يجب الا ابعد عنه لمسافه 25 ميتر الا اذا كان معى المدير و المدير هو انت
    Bloody terrible. Didn't Move till well past Chiswick, but look. Open Subtitles سئ جداً، لم اتحرك ابعد من تشيسويك، لكن انظري.
    [Gasps] Get your grubby hands off! That's a valuable piece! Open Subtitles ابعد يديك القذره عن هذا انها قطعه ثمينه جداً
    Every time we Get to the source they're already long gone! Open Subtitles كل مره نصل فيها للمصدر عندها هم يذهبون لمسافه ابعد
    - Get your hand off my knee. - sorry. - [clamorous sneeze] Open Subtitles ابعد يدك عن ركبتي آسف الله , الله , الله يباركك
    And bookkeeping isn't gonna Get you any farther than boobs. Open Subtitles و الاحتفاظ بالسجلات لن يجعلك تصل ابعد من النهدين
    You're aware that no one's ever gone further than one mile? Open Subtitles انت تعلم انه لا احد استطاع الذهاب ابعد من ميل؟
    But you can push people a lot further than machines. Open Subtitles لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات
    Our Country`s come a long way, with still further to go Open Subtitles بلادنا جاءت من طريق بعيد و مازال امامها طريق ابعد
    If you're reading this, you've gotten out and if you've come this far, maybe you'd come a bit further. Open Subtitles اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر
    This new legal provision goes beyond reconciliation of work and family. UN وهذا الحكم القانوني الجديد يذهب إلى ابعد من التوفيق بين العمل والأسرة.
    Mac, Put that fucking thermal down and grab your weapon. Open Subtitles - ماك، ابعد تلك الكاميرا الحرارية اللعينة، واحضر سلاحك
    So I'm trying to keep the more challenging cases away from her. Open Subtitles لذا فأنني احاول ان ابعد الحالات الصعبة عنها.
    I'm 19 years and 8 months away from not having to see a probation officer every other week and Take random urine tests and notify law enforcement if I Move across the street, let alone to another state. Open Subtitles انا ابعد 19 عاما و 8 اشهر من عدم اضطراري لرؤية مراقب السلوك كل اسبوع
    I tried to stay away from such a lifestyle and finally I chose to fight in the ring Open Subtitles حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه
    - I studied composition and she was a student, uh, but I didn't Take it any further. Open Subtitles كنت ادرس التأليف و كانت هي طالبة و لكنني لم أأخذ الموضوع ابعد من ذلك
    You're at table one, next to the bathroom, furthest from the bar. Open Subtitles مكانك في المقدمة قريب من الحمام ابعد ما يكون عن البار
    Get your goddamn hands off of me. Are you questioning my tactics? Open Subtitles ابعد يدك الملعونة عني هل تستجوبني على تكتيكاتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more