Don't touch me, man! Ketchup, Get your fucking hands off me. | Open Subtitles | لا تلمسين يا رجل، ابعد يدك الملعونة عني يا كاتشب |
Jesus Christ, Get your gun out of my face, bro. Fuck! | Open Subtitles | يا اللهي ، ابعد بندقيتك اللعينة عن وجهي ، تباً |
Every time we talk you go further out on a limb. | Open Subtitles | فى كل مره اتحدث معك فيها تذهب ابعد وبدون دعم |
400 yards in battle gear is too far to run, so we'll walk the first half and then we'll kick out. | Open Subtitles | 400 يارده فى ميدان معركه ابعد من ان تقطع عدوا اذن سنسير النصف الاول من الطريق وبعدها سيطاح بنا |
But it's not just a TV show, it goes beyond that. | Open Subtitles | لكنة ليس فقط عرض تلفزيونى , انة ابعد من ذلك |
That means you, Gurkin. Put the paintball gun away. | Open Subtitles | هذا يعني انت, جيركن ابعد مدفع الكرات بعيدا |
I have to keep within a 25-metre radius unless my administrator - that's you - is with me. | Open Subtitles | يجب الا ابعد عنه لمسافه 25 ميتر الا اذا كان معى المدير و المدير هو انت |
Bloody terrible. Didn't Move till well past Chiswick, but look. | Open Subtitles | سئ جداً، لم اتحرك ابعد من تشيسويك، لكن انظري. |
[Gasps] Get your grubby hands off! That's a valuable piece! | Open Subtitles | ابعد يديك القذره عن هذا انها قطعه ثمينه جداً |
Every time we Get to the source they're already long gone! | Open Subtitles | كل مره نصل فيها للمصدر عندها هم يذهبون لمسافه ابعد |
- Get your hand off my knee. - sorry. - [clamorous sneeze] | Open Subtitles | ابعد يدك عن ركبتي آسف الله , الله , الله يباركك |
And bookkeeping isn't gonna Get you any farther than boobs. | Open Subtitles | و الاحتفاظ بالسجلات لن يجعلك تصل ابعد من النهدين |
You're aware that no one's ever gone further than one mile? | Open Subtitles | انت تعلم انه لا احد استطاع الذهاب ابعد من ميل؟ |
But you can push people a lot further than machines. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات |
Our Country`s come a long way, with still further to go | Open Subtitles | بلادنا جاءت من طريق بعيد و مازال امامها طريق ابعد |
If you're reading this, you've gotten out and if you've come this far, maybe you'd come a bit further. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأ هذا فقد خرجت و اذا كنت وصلت الى هنا فيمكنك ان تذهب ابعد أكثر |
This new legal provision goes beyond reconciliation of work and family. | UN | وهذا الحكم القانوني الجديد يذهب إلى ابعد من التوفيق بين العمل والأسرة. |
Mac, Put that fucking thermal down and grab your weapon. | Open Subtitles | - ماك، ابعد تلك الكاميرا الحرارية اللعينة، واحضر سلاحك |
So I'm trying to keep the more challenging cases away from her. | Open Subtitles | لذا فأنني احاول ان ابعد الحالات الصعبة عنها. |
I'm 19 years and 8 months away from not having to see a probation officer every other week and Take random urine tests and notify law enforcement if I Move across the street, let alone to another state. | Open Subtitles | انا ابعد 19 عاما و 8 اشهر من عدم اضطراري لرؤية مراقب السلوك كل اسبوع |
I tried to stay away from such a lifestyle and finally I chose to fight in the ring | Open Subtitles | حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه |
- I studied composition and she was a student, uh, but I didn't Take it any further. | Open Subtitles | كنت ادرس التأليف و كانت هي طالبة و لكنني لم أأخذ الموضوع ابعد من ذلك |
You're at table one, next to the bathroom, furthest from the bar. | Open Subtitles | مكانك في المقدمة قريب من الحمام ابعد ما يكون عن البار |
Get your goddamn hands off of me. Are you questioning my tactics? | Open Subtitles | ابعد يدك الملعونة عني هل تستجوبني على تكتيكاتي؟ |