"ابقى مع" - Translation from Arabic to English

    • Stay with
        
    • stick with
        
    Let's go, people. Keep walking. Stay with your group. Open Subtitles لنذهب ياقوم استمروا في السير ابقى مع مجموعتك
    I'm going to Stay with Tara, but you guys should head back. Open Subtitles سوف ابقى مع تارا، لكن انتم يا رجل يجدر بكم الذهاب
    Meanwhile, Stay with. Open Subtitles في الوقت الحالي, ابقى مع صاحب الجرعة الزائده.
    I want to be there so bad right now, but... you just Stay with Connie and Scott and help them in any way you can, okay? Open Subtitles أنا أريد أن أكون متواجده بشده الأن ولكن فقط ابقى مع كونى وسكوت وساعديهم قدر استطاعتك حسنا؟
    Three, stick with the president. Just Stay with him. Open Subtitles كاميرا رقم 3 ابقى مع الرئيس ابقى معه فحسب
    I Want To Stay with My Father. Open Subtitles رفعا قضية للمطالبة بحضانته. اريد ان ابقى مع والدي
    I begged her. I said, "Well, why don't I Stay with my father?" Open Subtitles لقد توسلت اليها, لقد قلت, لماذا لا ابقى مع والدي
    Stay with the children and do not let them go to the back room. Open Subtitles ابقى مع هؤلاء الأطفال ولا تجعلهم يدخلون الغرفة الخلفية
    Stay with Channel Three news as this extraordinary situation continues to unfold. Open Subtitles ابقى مع أخبار القناة الثالثة في في هذه التغطية الخاصة لمحاولة كشف هذه الظاهرة الغير طبيعية
    Stay with the engine. Keep steam up. Open Subtitles ابقى مع القاطره , وحافظ على تصاعد البخار
    - a small cup of water. - I have to Stay with my patient. Open Subtitles باعطائه كوب صغير من الماء يجب ان ابقى مع مريضى.
    Stay with your friends. I-I just texted for a ride. Open Subtitles ابقى مع اصدقائك سأراسلك من اجل الموعد
    Yeah yeah that's right. Ledward, Stay with Karine. Open Subtitles نعم حسنا حسنا ليدوارد, ابقى مع كارين
    L.T., Stay with Quake and Agent May. Open Subtitles ال تي ابقى مع كوايك والعميل ماي
    - Dan? - Stay with Ralphy! Open Subtitles ابقى مع رالفى, واوصدى الباب لا
    Matilda needs us. DJaq, you Stay with Rosa. Open Subtitles " ماتيلدا " بحاجة إلينا " ديجاك "، ابقى مع روزا
    Stay with the car. Keep it running. Open Subtitles ابقى مع السيارة ودع المحرك يعمل
    Julien, take the bus today, I've to Stay with your mom. Open Subtitles جوليان) خذ الحافلة اليوم ) يجب ان ابقى مع امك
    Remember, stick with your teams, watch your fields of fire, and give the gas time to work. Open Subtitles تذكر ابقى مع فريقك راقب حقول النار و اعطي وقتا للغاز لكي يعمل
    I'm gonna stick with a sedan. Open Subtitles سوف ابقى مع السيدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more