"ابقيه" - Translation from Arabic to English

    • keep him
        
    • keep it
        
    • hold
        
    • I keep
        
    • You keep
        
    Just keep him alive. I can't promise that. Open Subtitles اوه لا ينبغي عليك ان تحبيه فقط ابقيه على قيد الحياه
    Don't make it sound like it's coming from me, but keep him calm, you know? Open Subtitles لا تجعلى الامر يبدو و كأنه ات مني لكن ابقيه هاديء , اتعلمين ؟
    - Okay, you just, you know, keep him engaged in the, in the conversation. Open Subtitles حسناً, ابقيه فقط مخاطباً معكِ في المحادثة
    I like to mix it up. You know, keep it fresh. Open Subtitles انا احب ان اُخلط الامر , كما تعلم ابقيه جديداً
    I ONLY NEED THIS IF I'M WITH YOU. SO YOU keep it. Open Subtitles أنا لا أحتاج هذا إلا إذا كنت بصحبتك لذلك ابقيه معك
    If he reaches out, you hold him, keep him, and don't do anything until I get there. Open Subtitles إذا جاء أحجزه، و ابقيه ولا تفعل أي شيء حتى أصل هناك
    I keep him with me because that way I know that he is safe and sound. Open Subtitles ابقيه معي, لأنني أعرف ان هذا أمان وهو ملائم له
    keep him close, and you'll feel better, guaranteed. Open Subtitles ابقيه قريباً منكِ, و ستتحسنين أضمن لك ذلك
    I have to bug his place this afternoon, so keep him at the movies. Open Subtitles كان عليّ وضع جهاز تصنّت في منزله لذا ابقيه في السينما
    I don't want to keep him in the dark, but it's for his own good. Open Subtitles لا أريد ان ابقيه في الظلام ولكن ذلك لمصلحته
    I won't be able to keep him for more than a few hours. Open Subtitles لا استطيع ان ابقيه هنا اكثر من بضع ساعات
    Just keep him away from me. That's all I want. Open Subtitles ابقيه بعيداً عني فحسب، هذا كل مـــا أريده.
    Just keep him for me until my father has had his way with Dale Arden. Open Subtitles فقط ابقيه لديك حتى يتصرف ابى مع دايل آردين
    All right, well, just keep it to yourself'cause it's kind of freaking me out. Open Subtitles حسنًا , ابقيه لنفسك لان هذا يُخيفني نوعًأ ما
    And I just wanna keep it small this year, you know, and spend it with the people I love. Open Subtitles وأنا أريد أن ابقيه صغيراً هذا العام تعلمون، و أقضيه مع الناس الذين أحبهم
    keep it high and tight like that, just like I taught you. Open Subtitles ابقيه بالأعلى وبكل قوة , هكذا تماماً كما علمتك
    keep it talking. We need to draw it out of the lift. Open Subtitles ابقيه يتحدث نحن نحتاج لاستدراجه للخروج من المصعد.
    I keep it real, and the people at this school want a prom queen who's like them. Open Subtitles أنا ابقيه حقيقيا ، و الجميع في هذه المدرسة
    keep it that way, if you want to pass. Open Subtitles ابقيه على هذا الحال لو اردت ان تجتازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more