"ابقي بعيدة" - Translation from Arabic to English

    • Stay away from
        
    • Stay out
        
    • Stay back
        
    Stay away from me, and Stay away from Sarah, and tell your freak of a boyfriend to keep his mouth shut or else... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    Stay away from the windows. The safe is underneath The carpet and the combination's our anniversary Open Subtitles ابقي بعيدة عن النوافذ الخزانة وارء السجادة و الرموز السرية هي تاريخ زواجنا
    Stay away from it. You have to Stay back. Open Subtitles ابقي بعيدة عنهما يجب أن تبقي في الخلف
    And here's something, you're no genius when it comes to relationships, so just Stay out of mine! Open Subtitles وهناك معلومة، انتي لستي عبقرية عندما يتعلق الامر بالعلاقات، لذا ابقي بعيدة عنها.
    And Max, next time, Stay out of his barely legal business. Open Subtitles وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية
    Stay away from the office. Can you work from home? Open Subtitles . ابقي بعيدة عن المكتب هل يمكنك العمل من المنزل ؟
    If you're not sure, Stay away from the coffee table. Open Subtitles ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة
    Stay away from him. There's just something really odd about that guy. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب
    So please just Stay away from me and my family, okay, sis? Open Subtitles لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟
    P.S. Stay away from the U.S. embassy. Open Subtitles اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية
    You know what, you Stay away from him. Open Subtitles ابقي بعيدة. لا يمكن الوثوق بك.
    Please stop. Just... Stay away from me. Open Subtitles توقفي أرجوك، ابقي بعيدة عني فحسب
    - Here, let me take a look. - No, you Stay away from him. Open Subtitles ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه
    No, you know what? You Stay away from him. Open Subtitles لا، أتعلمين امراً ابقي بعيدة عنه
    Stay out of my business, or I'll start poking in yours. Open Subtitles ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك
    You're Not Part Of The Family. Stay out. Open Subtitles انت لست بجزء من هذه العائلة ابقي بعيدة
    Bonnie, Stay out of the moon roof. Open Subtitles بوني , ابقي بعيدة عن سطح القمر
    Just Stay out of my world, or I'll kill you. Open Subtitles ابقي بعيدة عن عالمي وإلا قتلتكِ
    Stay out of this, Beulah. Open Subtitles . ابقي بعيدة عن هذا الامر ,بيول
    You just Stay back. Open Subtitles ابقي بعيدة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more