"اتقن" - Translation from Arabic to English

    • mastered
        
    • perfected
        
    Well, I was just telling Maddy that Finn has really mastered the nuance of language. Open Subtitles حسناً, كنت اخبر مادي للتو بأن فين اتقن صغائر اللغه
    Okay, maybe I haven't mastered your code, but I'm trying to say you lied to me. Open Subtitles حسناً, لربما لم اتقن شفرتكِ بعد لكن ما كنت احاول قوله هو لقد كذبت علي
    And, uh, so he pretty much, I think, mastered life in that way. Open Subtitles و, هو جميل جدا, اعتقد, انه اتقن الحياة في ذلك الطريق
    Hatake needed several lifetimes to do what some genius at Ilaria perfected in under a year? Open Subtitles هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟
    Tesla is reported to have completed and perfected his experiments in the radio transmission of electrical power commonly referred to as the death ray. Open Subtitles تيسلا كان قد ذاع عنه انه اتقن تجاربه علي بث الطاقه الكهربيه والمعروف بشعاع الموت
    Instructors who had mastered transformation accompanied them. Open Subtitles المعلم الذي اتقن مهارة التحول يقوم بمرافقتهم
    And I haven't mastered the art of shrinking like you have. Open Subtitles وأنا لم اتقن فن التقلص كما تفعلين انتِ.
    I've mastered Buddha's Palm. Open Subtitles لقد اتقن النخيل بوذا
    He's mastered the difference between "bring me the" ... Open Subtitles اتقن الفرق بين احضر
    Mark has mastered the art of manipulation. Open Subtitles مارك اتقن فن التلاعب
    If he perfected xenogenesis... Open Subtitles لو انة اتقن تكوين
    As a ninja, he perfected his skills. Open Subtitles وكنينجا ، فقد اتقن مهاراته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more