The session will be preceded by an Intergovernmental Preparatory meeting, at which a draft negotiating document will be prepared for consideration by the Commission. | UN | وسيسبق الدورة اجتماعٌ تحضيري حكومي دولي لإعداد مشروع وثيقة تفاوض لتنظر فيها اللجنة. |
Twenty country visits and one joint meeting in Vienna had been held and two further country visits were planned. | UN | وأُجريت 20 زيارة قُطرية وعُقد اجتماعٌ مشترك واحد في فيينا ومن المزمع إجراء زيارتين قطريتين أخريين. |
She said JO had a meeting without saying where, and hasn't come home yet. | Open Subtitles | قالت أنها خرجت لحضور اجتماعٌ ولكن لمْ تحدد المكان بالضبط، ولم تعُد للمنزل بعد ذلك. |
I have this important meeting, but we can go afterwards. | Open Subtitles | لدي اجتماعٌ مهم, ولكن يمكننا الذهاب بعد ذلك. |
Tell him I'm going out. I've got a little meeting. | Open Subtitles | أخبريه بأنّي ذاهبٌ للخارج لديّ اجتماعٌ هام |
Oh, we've got the big LPC meeting in two days. | Open Subtitles | لدينا اجتماعٌ مهم بعد يومين وقد جهزتُ عرضاً تقديمياً كاملاً |
Not that it's any of your business, but I actually have a meeting at a publishing house about writing a children's book. | Open Subtitles | مع أنه أمرٌ لا يخصك لكن في الواقع لدي اجتماعٌ في أحد دور النشر بشأن تأليف كتابٍ للأطفال |
Yeah, who schedules time with me as if it were a board meeting. | Open Subtitles | أجل، وعِندما تكون اجتماعاتها معي وكأنه اجتماعٌ مُمل. |
I've got a late meeting. That way, you wouldn't have to wait for me. | Open Subtitles | لديّ اجتماعٌ متأخر لذلك، لا أود منك أن تنتظريني |
14. A KSF Cadet School Programme board meeting was convened from 18 to 20 July. | UN | 14 - وعُقد اجتماعٌ لمجلس برنامج المدرسة التدريبية للقوة الأمنية لكوسوفو في الفترة من 18 إلى 20 تموز/يوليه. |
It was proposed that a technical advisory mission by UN-SPIDER, in cooperation with the Ministry, and another regional meeting to identify tangible follow-up activities should be held in Kazakhstan in 2012. | UN | واقتُرح أن يوفد برنامج سبايدر بعثة استشارية تقنية، بالتعاون مع الوزارة، وأن يُعقد في كازاخستان، في عام 2012، اجتماعٌ إقليمي آخر لتحديد أنشطة ملموسة لمتابعة الأنشطة السابقة. |
The draft will be reviewed by an expert group meeting bringing together experts from various regions and legal systems in March 2011. | UN | وسيقوم بمراجعة المشروع اجتماعٌ لفريق الخبراء سيجمع خبراء من مختلف المناطق والأنظمة القانونية في آذار/مارس 2011. |
An Expert meeting held in UNCTAD in 1998 recommended inter alia the adoption of a Tourism Annex to the GATS, which would set out new regulatory disciplines applicable to tourism services. | UN | وأوصى اجتماعٌ للخبراء عقد في الأونكتاد عام 1998 بجملة أمور منها اعتماد مرفق للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات يتعلق بالسياحة ويبين الضوابط التنظيمية الجديدة التي تنطبق على الخدمات السياحية. |
This meeting was prepared by a meeting of Experts held from 18 to 29 August 2003, where measures relevant to the agenda items were discussed in detail. | UN | وقد أعد لهذا الاجتماع اجتماعٌ للخبراء عُقد خلال الفترة من 18 إلى 29 آب/أغسطس 2003، حيث نُوقشت بإسهاب تدابير ذات صلة ببنود جدول الأعمال. |
2. It was agreed that each meeting of the States Parties would be preceded by a meeting of experts. | UN | 2- واتفق على أن يسبق كلَّ اجتماع للدول الأطراف اجتماعٌ للخبراء. |
Yoo Jung, we have a meeting in an hour. | Open Subtitles | يوو جونغ، لديكَ اجتماعٌ بعد ساعة. |
Got urgent meeting, head home. | Open Subtitles | : لديّ اجتماعٌ هام، توجّهي للمنزل، آسف |
You know what? I have a meeting with a client. One drink. | Open Subtitles | أتعلم شيئًا، لدي اجتماعٌ مع عميل - شراب واحد - |
I'll fix it before the meeting tomorrow, okay? | Open Subtitles | سإصلحهُ قبل اجتماعٌ الغد، حسنا؟ |
I want the next generation in the field. I have about 20 minutes a meeting with the Pakistani secret service. | Open Subtitles | يريدون أن يضعوا الجيل القادم في الميدان لديَّ اجتماعٌ مع "المخابرات الباكستانية" بعد 20 دقيقة |