The document adopted at the inter-Korean summit meeting is the vital document, and its vitality was proved in the process of reconciliation. | UN | إن الوثيقة التي اعتمدت في اجتماع القمة بين الكوريتين وثيقة بالغة الأهمية، وثبتت أهميتها البالغة في عملية المصالحة. |
The summit meeting will help bring renewed international attention and determination to address these issues. | UN | وسيساعد اجتماع القمة على تجديد الاهتمام بمعالجة هذه القضايا والتصميم على التصدي لها على الصعيد الدولي. |
OHCHR organized a workshop in parallel with the summit meeting as a means of stimulating discussions on the human rights component of NEPAD. | UN | ونظمت إلى جانب اجتماع القمة حلقة عمل كوسيلة لتحفيز المناقشات عن عنصر حقوق الإنسان في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Council members had a mixed response vis-à-vis the outcome of the summit. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن ردود فعل متباينة بشأن نتائج اجتماع القمة. |
We acknowledge that the summit referred to took place. | UN | ونقر بأن اجتماع القمة المشار إليه قد عقد. |
The summit meeting adopted a declaration and a plan of action, dealing, inter alia, with trade and market access. | UN | واعتمد اجتماع القمة إعلانا وخطة عمل، تناولا، في جملة أمور، التجارة والوصول إلى الأسواق. |
The summit meeting and the resulting joint declaration mark a historic milestone that represents a turning point towards achieving the independent reunification of our nation. | UN | ويسجل اجتماع القمة والإعلان المشترك الناجم عنه معلما تاريخيا يمثل نقطة تحول نحو تحقيق إعادة توحيد أمتنا بشكل مستقل. |
We are pleased with his active participation in the emergency summit meeting at Sharm el-Sheikh. | UN | ونعرب عن اغتباطنا لمشاركته النشطة في اجتماع القمة الطارئة في شرم الشيخ. |
The document was presented to the summit meeting as a declaration and not as a legally binding instrument, though it might eventually become one. | UN | وقدمت هذه الوثيقة إلى اجتماع القمة بوصفها إعلاناً وليست صكاً ملزماً قانونياً، رغم أنها قد تصبح كذلك فيما بعد. |
The summit meeting approved the electoral law as amended by the political parties. | UN | وأقر اجتماع القمة القانون الانتخابي بالصيغة التي عدلته بها اﻷحزاب السياسية. |
It takes note of the communiqué of the fourteenth summit meeting of the regional peace initiative on Burundi. | UN | ويحيط علما بالبلاغ الصادر عن اجتماع القمة الرابع عشر لمبادرة السلام الإقليمية بشأن بوروندي. |
It was expected that the convention would be signed at the next summit meeting of the Association. | UN | ومن المنتظر توقيع الاتفاقية في اجتماع القمة المقبل للرابطة. |
Last year, Serbia hosted the regional summit meeting on terrorism, organized crime and corruption. | UN | وفي العام الماضي، استضافت صربيا اجتماع القمة الإقليمي بشأن الإرهاب والجريمة المنظمة والفساد. |
I wish to reiterate what I said at the earlier summit meeting. | UN | وأود أن أؤكد مجددا ما قلته أمام اجتماع القمة السابق. |
the summit made a number of decisions after these presentations. | UN | وبعد هذه الكلمات اتخذ اجتماع القمة عدداً من القرارات. |
Representatives of leading Canadian and Ukrainian space and aviation sector enterprises participated in the work of the summit. | UN | وشارك في أعمال اجتماع القمة ممثلون عن المؤسسات الرئيسية الكندية والأوكرانية العاملة في قطاع الفضاء والطيران. |
the summit was opened by United Nations Secretary-General Kofi Annan. | UN | وافتتح اجتماع القمة الأمين العام للأمم المتحدة، كوفي عنان. |
Progress was achieved as a result of the work of the summit in the field of institutionalization of the Group. | UN | وقد أمكن إحراز تقدم نتيجة للعمل الذي قام به اجتماع القمة في مجال إضفاء الطابع المؤسسي على المجموعة. |
At the summit, I said that tolerance and respect must form the nucleus for any reform of the United Nations. | UN | وقد قلت في اجتماع القمة الرفيع المستوى أنه يجب أن يشكل التسامح والاحترام نواة إي إصلاح للأمم المتحدة. |
That is achievable if we implement the commitments that we resolved to undertake at the summit that has just ended. | UN | وهذا ممكن التحقيق إن نحن نفّذنا الالتزامات التي صممنا على الاضطلاع بها في اجتماع القمة الذي انتهي تواً. |
The world Summit of 2005 has just come to its conclusion. | UN | إن اجتماع القمة العالمي لعام 2005 قد أنهى أعماله توا. |
We cannot conceal our dissatisfaction with the summit's outcome. | UN | لا يمكننا أن نخفي عدم رضانا عن نتائج اجتماع القمة. |
The Ministerial Conference shall meet as the Conference of the summit and the General Conference of the Agency. | UN | وينعقد المؤتمر الوزاري بوصفه مؤتمر اجتماع القمة والمؤتمر العام للوكالة. |