"اجرامي" - Arabic English dictionary

    إِجْرَامِيّ

    adjective

    "اجرامي" - Translation from Arabic to English

    • a criminal
        
    • of criminal
        
    • offence
        
    • No criminal
        
    • got a police
        
    • of the criminal
        
    He may not have had a knowledge of law enforcement but derek morgan definitely had a criminal record Open Subtitles لا يمكن ان يكون على دراية بالامور القانونية والامنية ولكن ديريك مورغان بالتأكيد لديه سجل اجرامي
    a criminal video like that would've been confiscated immediately. Open Subtitles فيديو اجرامي مثل هذا تتم مصادرته على الفور.
    They're in the system because you have a criminal history. Open Subtitles هي موجودة في النظام بسبب أن لديكِ سجل اجرامي.
    I'm sorry, but I believe there's been a criminal conversation between them. Open Subtitles انا اسفة, لكنني اعتقد أنهم يخططون لفعل شيء اجرامي
    He was convicted of criminal possession of the fourth degree. Open Subtitles لقد ادين بأمتلاك اجرامي من الدرجة الرابعة
    But are you sure everyone in this family has a criminal record? Open Subtitles لكن هل انتِ متأكدة بأن جميعنا في هذه العائلة لدينا سجل اجرامي ؟
    You know that it is hard to become a police officer if you have a criminal record. Open Subtitles انت تعلم انه من الصعب ان تصبح ضابط شرطة وانت لديك سجل اجرامي
    I was a 17-year-old hooker with a criminal record. Open Subtitles كنت بائعة هوى في السابعة عشر مع سجل اجرامي
    He's not a street racer, but he's got a criminal record for his involvement in a chop shop in Inglewood. Open Subtitles هو ليس سائق سباقات شوارع, ولكن لديه سجل اجرامي لتورطه في محال تجزئة السيارات المسروقه في "انغر وود".
    The minor's lack of a criminal record and the exemplary school performance are irrelevant matters here due to the severity of the charges. Open Subtitles عدم وجود سجل اجرامي للشخص القاصر هنا , وظهوره المثالي في المدرسة ليست ذات تأثير هنا بسبب خطورة الاتهامات
    If it makes you feel better, he was a criminal involved in a continuing criminal enterprise. Open Subtitles سأقول هذا لتشعر افضل، لقد كان مجرماً ومشتركاً في نشاط اجرامي
    You tell them that you have a criminal record or that you're a homosexual, or that you're mentally ill. Open Subtitles تخبرهم بانه لديك سجل اجرامي أو انك شآذ جنسياً او انك مريض نفسي
    While it's not likely that he has a criminal record, it is possible that he has filed criminal charges or pursued a civil action against his perceived adversaries. Open Subtitles رغم ان ليس مرجحا ان يكون لديه سجل اجرامي من الممكن ان يكون قد قدم شكاوى او رفع دعاوى قضائية مدنية ضد من يراهم كخصوم له
    Is this the stink of a criminal act... or is it a turd in the bag? Open Subtitles هل هذه رائحة نشاط اجرامي أم أنه مجرد إشتباه
    Civil unrest and disrespect for civil authorities result in increased arms trafficking, a criminal activity closely linked to the trafficking of illicit drugs. UN وينجم عن القلاقل المدنية وعدم احترام السلطات المدنية زيادة الاتجار في اﻷسلحة، وهو نشاط اجرامي يرتبط ارتباطا وثيقا بالاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    The review of the Platform for Action five years later stated that Governments should treat all forms of violence against women and girls of all ages as a criminal offence punishable by law. UN وذكر استعراض منهاج العمل بعد صدوره بخمس سنوات أنه ينبغي للحكومات أن تعامل جميع أشكال العنف ضد المرأة والفتاة من جميع الأعمار كفعل اجرامي يعاقب عليه بموجب القانون.
    The delegation of the Syrian Arab Republic proposed that the requirement be expanded to include both connection with a criminal organization and the commission of some element of a transnational criminal offence in one of the States involved. UN واقترح وفد الجمهورية العربية السورية توسيع نطاق النص بحيث يشترط الارتباط بتنظيم اجرامي وارتكاب عنصر ما من فعل اجرامي عبر وطني في احدى الدول المعنية.
    Another suggestion was to include a provision that would encourage States to consider the commission of an offence by a criminal organization as an aggravating circumstance for the purpose of sanctioning. UN وذهب اقتراح آخر الى ادراج حكم يشجع الدول على اعتبار ارتكاب الجريمة من جانب تنظيم اجرامي ظرفا مشددا للعقوبة .
    A further suggestion was that the list should make reference to the function of managing the debtor's operations, and to the obligation to report to the authorities any behaviour of a criminal nature of which the insolvency representative might become aware. UN وقدم اقتراح آخر بأن تشير القائمة الى المهام المتمثلة في ادارة عمليات المدين، والى التزامات ابلاغ السلطات بأي سلوك ذي طابع اجرامي قد ينمو الى علم ممثل الاعسار.
    It is not the crime of criminal solicitation to silently watch a rape. Open Subtitles انها ليست جريمة لغواء اجرامي لتخلي عن الاغتصاب انها ليست جريمة لغواء اجرامي لاخفاء مشاهدة الاغتصاب
    Other States had adopted a more general approach, simply applying the money-laundering provisions to any criminal offence seen as sufficiently serious to justify the attachment of additional criminal liability or warrant the administrative and law enforcement effort involved. UN واعتمدت دول أخرى موقفا أعم، وببساطة تطبيق أحكام غسل الأموال على أي فعل اجرامي يعتبر خطيرا بما يكفي لاسناد مسؤولية جنائية اضافية أو بما يجيز بذل ما يتطلبه هذا من جهود ادارية وانفاذ القوانين.
    Probably No criminal record or finger prints in the system. Open Subtitles من المحتمل لا سجل اجرامي او بصمات أصابع في النظام
    She got a police record that goes back 11 years and links her to two of the guys we shot at the house. Open Subtitles لديها سجل اجرامي يعود لإحدا عشر سنه ويربطها لرجلين من الرجال الموتى في ذلك المنزل
    Out of these 25 persons, 17 were accused of the criminal act of illicit procurement, stockpiling, carrying, manufacturing, exchange or trade in arms and explosives. UN ومن أصل هؤلاء اﻟ ٢٥، اتهم ١٧ شخصا بارتكاب فعل اجرامي هو الاتجار غير المشروع بالاسلحة والمتفجرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more