"احاط" - Translation from Arabic to English

    • surrounded
        
    Despite the insanity that has surrounded our brief acquaintance, these days have been very special to me. Open Subtitles على الرغم من الجنون الذى احاط معرفتنا القصيرة فهذه الايام لها ذكرى خاصة لن انساها
    They said Unalaq's got the Southern portal surrounded. Open Subtitles قالوا بأن اونولاك احاط بالبوابة الجنوبية
    If we were surrounded by all these people back home, what would we do? Open Subtitles لو احاط بنا كل هولاء عندما كنا في بلدتنا ماذا كنا سوف نفعل ؟
    And then the termites surrounded the foundation and devoured the porch, and so that's why we're living here now. Open Subtitles ثم النمل احاط بالمؤسسة. واكل السقيفة, وهذا هو السبب نحن نعيش هنا الآن.
    You always claim to want the truth, but your whole life you've been surrounded by people who've protected you from it. Open Subtitles أتعرف؟ أنت تدّعى دائماً أنك تريد الحقيقة (لكن طوال حياتك احاط بك ناس مثلى ومثل (وين كانوا يحموك من هذا
    As the Nazis surrounded Yugoslavia, Open Subtitles حينما احاط النازيون ب (يوجسلافيا)
    Despite his acumen, Prokhorov surrounded himself with such people, pretentious wizards who have turned Russian politics into the revolting spectacle that it is. He hoped to break up Putin’s monopoly by using its own tools. News-Commentary لكن لعب السياسة طبقا لقوانين بوتين يحتاج الى عشرات من المهنيين المعينيين والذي يطلق عليهم " فنيو السياسة " وبالرغم من فطنته ، احاط بروخوروف نفسه بمثل هولاء الاشخاص وهم اشخاص اذكياء يهتمون بالمظاهر والذين تمكنوا من تحويل السياسة في روسيا الى هذا المشهد المقزز الموجود اليوم ولقد اراد بروخوروف ان يكسر احتكار بوتين باستخدام ادواته نفسها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more