I'd warn you to be very careful what you say. | Open Subtitles | اريد ان احذرك بأن تكون جداً منتبه لما تقول |
I should warn you, I'm American, so I'm aggressive and overconfident! | Open Subtitles | انا احذرك, انا امريكية لذا انا متوحشة ووثاقة من نفسي |
Okay, but I should warn you that I don't know that much about scrapbooking or personal freshness. | Open Subtitles | حسناً , يجب ان احذرك اننى لا اعلم كثيراً عن كتاب العائلة او النضارة الشخصية |
I'm warning you but don't come near my company and woman again. | Open Subtitles | ، انا احذرك لكن لا تأتي بقرب شركتي او امرأتي مجدداً |
I'm warning you again. Stay away from all this crap. | Open Subtitles | إني احذرك مرة أخرى إبتعد عن كل هذا الهراء |
I must warn you, though, liquor makes me nosy. | Open Subtitles | ولكن يجب ان احذرك ان الشراب يجعلنى فضولية |
I should really warn you, it's been known to affect your decision-making abilities and lower your inhibitions. | Open Subtitles | كان يجب عليّ أن احذرك هذا سوف يؤثر على قدرتك في اتخاذ القرارات ويجعلك مطيعة |
I, uh, gotta warn you, she likes to hear herself talk. | Open Subtitles | يجب ان احذرك ، هي تحب ان تسمع نفسها تتحدث |
But you know what, I've got to warn you, when I get scared I have to pee, so we're going to be working that pause button. | Open Subtitles | لكن اتعلمين, يجب ان احذرك عندما اخاف اتبوّل كثيرا لذا سوف نضغط زر الايقاف كثيرا |
I must warn you, if you even insinuate my involvement in this man's death, | Open Subtitles | يجب ان احذرك.. اذا فكرت حتى في اشتباهي في موت هذا الرجل |
I-I must warn you, I'm holding hydrochloric acid. | Open Subtitles | لا بد لي من أن احذرك أنا أحمل حمض الهيدروكلوريك |
I have to warn you, what's on my mind has never been tried before. | Open Subtitles | يجب أن احذرك, مايدور في عقلي لم يجرب من قبل, قد لا ينجح |
Madison isn't making this up. We need to tell her. I'm here to warn you. | Open Subtitles | ماديسون لاا تتصنع هذا علينا ان نخبرها انا هنا ل احذرك |
- Okay, but I'm legally bound to warn you that I'm a psychotherapist and I know the power of subliminal primitive and cognitive influence. | Open Subtitles | حسنا لكني قانونا ملزم ان احذرك اني معالج نفسي و اعلم قوة الشعور البدائي و التأثير المعرفي |
I must warn you, however, a relationship between us could never go beyond the physical. | Open Subtitles | يجب ان احذرك, على الرغم من ذلك,علاقتنا لن تكون اكثر من جسدية |
I warn you! No negotiation on finances! It's a question of principles! | Open Subtitles | من الان احذرك ليس هناك مفاوضات في الميزانية انها مسألة مبدأ! |
I'm warning you, someone else is behind these attacks and whatever nonsense happened onstage. | Open Subtitles | انا احذرك شخصا اخر خلف هذه الجرائم وبغض النظر عن الهراء الذي حدث على المسرح |
I'm warning you, one more word out of you, just one more word... | Open Subtitles | أنا احذرك,كلمة واحدة أكثر منك ,كلمة واحدة فقط |
Well, Mr. Hartley, it's my job to avoid any further bloodshed, so I'm warning you -- if you come any closer, we will open fire. | Open Subtitles | حسناً يا سيد هارتلي وأنا سأعمل جاهداً علي تجنب ذلك لذا فأنا احذرك لو اقتربتم سنطلق النار |
I'm warning you, my husband is in this car, and he will defend me to the death. | Open Subtitles | احذرك زوجي بالسيارة, وسيدافع عني حتى الموت. |
I'm warning you, Mom, the danger will come, and bad things will happen. | Open Subtitles | انا احذرك يا امي الخطر سيأتي وستحدث امور سيئة |
Should've warned you this is just casual. | Open Subtitles | كان يجب ان احذرك ان هذه حفلة عادية |
As your lawyer,I must caution you that sarcasm doesn't show up in the transcript. | Open Subtitles | كمحاميا لك ، لابد ان احذرك ان هذه السخرية سوف تظهر في التقرير |
- I'm warnin'you, boy. - No, man, I'm warnin'you! | Open Subtitles | انا احذرك يا فتى ـ لا انا من احذرك |