"احزن" - Translation from Arabic to English

    • saddest
        
    • grief
        
    • grieve
        
    • feel sorry
        
    • sadder
        
    • mourn
        
    • feel bad
        
    Was the saddest childhood memory I've ever heard, and I've listened to Amy talking about attending Open Subtitles كانت احزن قصة طفوله سمعتها قط, ولقد استمعت الى ايمي تتحدث عن حضور
    That's literally the saddest thing I've ever heard in my life. Open Subtitles هذا تماما هو احزن شيئ سبق لي ان سمعت به في حياتي
    I should be giving you grief. You were out. Open Subtitles يجب ان احزن لأجلك انت كنت خارج الامر
    How can I grieve for a man I never knew? Open Subtitles كيف استطيع ان احزن على شخص لم اعرفه ابداً ؟
    'I always feel sorry for the nervous ones. Open Subtitles انا كنت دائماً احزن على الاشخاص المتوترين
    But now I feel bad'cause it sounded sadder than I thought. Open Subtitles لكن اشعر بالسوء لأنها تبدو احزن مما توقعت
    This is the saddest circle I've seen since my mom peed on the floor at Wal-Mart. Open Subtitles هذه احزن دائرة رأيتها منذ ان تبولت والدتي في الأرض "في متجر "وال مارت
    That is the saddest piece of pizza I've ever seen. Open Subtitles انها احزن قطعة بيتزا رايتها في حياتى
    Shockingly, that is only the fifth saddest story you've ever told me. Open Subtitles بفظاعة, هذه خامس احزن قصة... انتي اخبرتيني بها
    Oh, my God, that's the saddest thing I've ever heard. Open Subtitles ياالهى , هذا احزن شىء سمعته على الاطلاق
    Do you want to know what the saddest part of this whole thing is? Open Subtitles هل تريد معرفة ماهو احزن شئ في كل هذا؟
    I always thought that was the saddest sound in the world. Open Subtitles كنت اعتقد ان ذلك احزن صوت في العالم
    My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life. Open Subtitles طفلتي، لا تدعيني احزن لرؤيتك غير قادرة على احترام شريك حياتك.
    Ain't gonna give you no grief, not after everything you've done for me. Open Subtitles لن احزن, ليس كل بعد ما فعلتيه لي
    And I certainly don't need the grief. Open Subtitles ولن احزن على هذا البتة
    It is a fact I will grieve for the rest of my life. Open Subtitles انه حقيقه , بأني سوف احزن لـ بقيه حياتي
    I still grieve for her. Open Subtitles وانا مازلت احزن لفقدانها
    I saw him killed just now and I couldn't even feel sorry for him. Open Subtitles رأيته يقتل الان فقط ولم استطع ان احزن له حتى.
    Are you trying to make me feel sorry for you? Open Subtitles هل تحاولين ان تجعليني احزن لاجلكِ ؟
    It's sadder than I thought it would be. Open Subtitles انه احزن مما توقعت
    Take time, mourn your daughter. Open Subtitles خذ وقتاً للراحة احزن على ابنتك نحن ندعمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more