Hey, Save a... Save a ticket stub for me, okay? | Open Subtitles | احفظ القطع المتبقية من التذكر لي , اتفقنا ؟ |
Save the grateful speech for another time. It doesn't suit you. | Open Subtitles | احفظ حديث الشكر الى وقت لاحق فأنت غير معتاد عليه |
Nobody's lights, Save the redhots down by the cotton states thereabouts. | Open Subtitles | منظور لا احد, احفظ الريدهوتس هناك بواسطة قطن الولايات المجاوره. |
That door could Keep out a beast, wouldn't you say? | Open Subtitles | هذا الباب يمكن احفظ بها وحشا، لن أقول لك؟ |
Do me a favour. Hold my place in line. | Open Subtitles | فلتسدِ إلي صنيعاً، احفظ لي مكاني في الطابور |
Your identification number is 72689. memorize your number... 72689. | Open Subtitles | رقم التعريف عنك هو 72689 احفظ رقمك 72689 |
Live green or blog hard, saving the world one blog at a time. | Open Subtitles | الحياة المخضرة احفظ التعالم بمدونة واحدة |
I don't need to Save face because they're gonna find you guilty. | Open Subtitles | لا احتاج ان احفظ ماء وجهي لأنه سيتم ادانتك |
I'll come in, I'll-- Save your breath,'cause the CIA is fresh out of deals for Michael Westen. | Open Subtitles | --سآتي أنا وسـ احفظ أنفاسك لأن السي آي اي انتهت من عقد الصفقات مع مايكل ويستن |
Yes, I received your "Save the date" decorative gourd, your ornamental cornucopia, and this beautiful handcrafted card of a turkey wearing a top hat. | Open Subtitles | "نعم , لقد استلمت " احفظ التاريخ وديكور القرع وقرن التزيين الخاص بك وهذه البطاقه المصنوعه يدوياً لـ ديك رومي يضع قبعه |
I'm trying to Save Natasha another fist to the face and get this case back to where it belongs, with us. | Open Subtitles | أحاول ان احفظ لناتاشا آخر قبضة لوجههِ واكسب هذه القضية المتاخره حيث تنتمي معنا |
Save your whining for the PTA and let me see you shift that ten-ton truck of yours into gear. | Open Subtitles | احفظ الأنين الخاص بك لمنطقة التجارة التفضيلية والسماح لي أن أراك التحول تلك الشاحنة عشرة أطنان لك في حالة تأهب. |
Believe it or not, her ringtone is "God Save the Queen." | Open Subtitles | صدقوا أو لا تصدقوا، نغمة لها هو "اللهم احفظ الملكة". |
Save it. I switched services, got a new number. | Open Subtitles | احفظ الرقم، لقد حولت الخدمة وحصلتُ على رقمٍ جديد |
- Our father, Save the souls of the penitents, press the neck of the unbelievers and Save from fear this your poor sick daughter. | Open Subtitles | ربنا، ارحم ارواح التائبين و اخنق اعناق الغير مؤمنين و احفظ من الاذى ابنتك المسكينه المريضه هذه |
I was trying to Save the pancakes from the juice. | Open Subtitles | كنت احاول ان احفظ الخبز المحلى من العصير |
Not too many men can Keep up with me. | Open Subtitles | ليس أيضا العديد من الرجال يمكن احفظ معي. |
You know, I'm going to Keep that one for myself. | Open Subtitles | أنت تعرف، وانا ذاهب الى احفظ أن واحدا لنفسي. |
It's all planned. Now you Hold your tongue and Keep your melting pot ready. | Open Subtitles | لقد تم تخطيط كل شىء,الآن احفظ لسانك وجهز وعائك للصهر. |
memorize everything, address, birthday, social. | Open Subtitles | احفظ كل شيء العنوان وتاريخ الميلاد ورقم ضمانك الاجتماعي |
I know it's not very ambitious, but I'm saving my money for a one-story house. | Open Subtitles | نعم أعلم انها ليست وظيفة طموحة ولكننى احفظ اموالى من اجل . منزل الحكايات |
watch, dear Lord, with those who wake or watch or weep tonight, and give your angels charge over those who sleep. | Open Subtitles | "احفظنا يا إلهي" "احفظ كل عين تنظر إليك وتدعوك باكية" "وأرسل ملائكتك وقديسيك لحفظ كل عين نائمة..." |
What you're gonna do is just Learn the song well enough to Keep it in your head, to let it flow through you as you speak-sing your speeches. | Open Subtitles | ماذا سوف تعمل فقط احفظ الاغنيه جيدا لاحفظها في دهني حتى تنطلق منك |