"اخبرتك ان" - Translation from Arabic to English

    • I told you
        
    • told you to
        
    • told you that
        
    • I said
        
    • I'm telling you
        
    I told you your daddy would come back... Eventually. Open Subtitles لقد اخبرتك ان والدك سيعود في نهاية الامر
    Look what you did. I told you to stay calm. Open Subtitles انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ
    Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    Because I told you to go topless in France. Open Subtitles لإنني اخبرتك ان تذهبي عارية الصدر الى فرنسا
    Hey, Poubelle, I told you to get off the property. Open Subtitles هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي
    Would it be a horrible spy cliche if I said my interest in him is classified? Open Subtitles هل ستعتبره تعبيرا مخابراتيا مبتذلا ان اخبرتك ان سبب اهتمامي به سريا ؟ ؟
    I told you it wasn't safe, but I couldn't tell you why. Open Subtitles , اخبرتك ان الوضع غير امن .ولكن لم استطيع اخبارك لماذا
    Relax. I told you, patrick's ready to go with agriculture. Open Subtitles استريح اخبرتك ان باتريك على استعداد للذهاب بفكره الزراعه
    Suppose I told you that your Iva hadn't been home many minutes when I arrived to break the news at 3:00 this morning? Open Subtitles افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟
    I told you, her best time was during the war, with UFA Open Subtitles لقد اخبرتك ان افضل اوقاتها كانت اثناء الحرب ضد الإتحاد السوفيتي
    Eve, if I told you that I realize that-- that this thing won't fully end... u-until I did one last thing-- Open Subtitles ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير
    I don't need therapy. I told you that. It's for my friend. Open Subtitles انا لا احتاج علاجا نفسيا اخبرتك ان هذا من اجل صديق
    I told you to tell us where they were, not have us follow you around. Open Subtitles اخبرتك ان تخبرنا اين هم لا ان تجعلنا نقتفي اثرك
    I told you to stay small, and go slow. Open Subtitles هذا ليس اتفاقنا اخبرتك ان تظل صغيرا وتنمو ببطئ
    And I told you to stop feeding these damn bums. Open Subtitles و اخبرتك ان تتوقفي عن اطعام هؤلاء المتشردين
    Baby, I told you to stay in the car. Open Subtitles صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة
    It that's true, then did my mother told you to tell me that she ran away? Open Subtitles ان كان هذا صحيحاً فهل امي هي من اخبرتك ان تقول لي انها تلك الانسه
    I was the one who told you to turn the pot handles towards the stove so I couldn't reach them. Open Subtitles انا من اخبرتك ان تضعي قبضة الابريق بإتجاه الفرن لكي لا اصل اليها
    Emile, that's exactly what I said not to do! Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    I'm telling you, there is something seriously the matter. Open Subtitles انا اخبرتك, ان هناك شئيا غريب يحدث لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more