I told you your daddy would come back... Eventually. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان والدك سيعود في نهاية الامر |
Look what you did. I told you to stay calm. | Open Subtitles | انظر ما الذى تفعله لقد اخبرتك ان تكون هادئ |
Okay, but what if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه |
Because I told you to go topless in France. | Open Subtitles | لإنني اخبرتك ان تذهبي عارية الصدر الى فرنسا |
Hey, Poubelle, I told you to get off the property. | Open Subtitles | هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي |
Would it be a horrible spy cliche if I said my interest in him is classified? | Open Subtitles | هل ستعتبره تعبيرا مخابراتيا مبتذلا ان اخبرتك ان سبب اهتمامي به سريا ؟ ؟ |
I told you it wasn't safe, but I couldn't tell you why. | Open Subtitles | , اخبرتك ان الوضع غير امن .ولكن لم استطيع اخبارك لماذا |
Relax. I told you, patrick's ready to go with agriculture. | Open Subtitles | استريح اخبرتك ان باتريك على استعداد للذهاب بفكره الزراعه |
Suppose I told you that your Iva hadn't been home many minutes when I arrived to break the news at 3:00 this morning? | Open Subtitles | افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟ |
I told you, her best time was during the war, with UFA | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان افضل اوقاتها كانت اثناء الحرب ضد الإتحاد السوفيتي |
Eve, if I told you that I realize that-- that this thing won't fully end... u-until I did one last thing-- | Open Subtitles | ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير |
I don't need therapy. I told you that. It's for my friend. | Open Subtitles | انا لا احتاج علاجا نفسيا اخبرتك ان هذا من اجل صديق |
I told you to tell us where they were, not have us follow you around. | Open Subtitles | اخبرتك ان تخبرنا اين هم لا ان تجعلنا نقتفي اثرك |
I told you to stay small, and go slow. | Open Subtitles | هذا ليس اتفاقنا اخبرتك ان تظل صغيرا وتنمو ببطئ |
And I told you to stop feeding these damn bums. | Open Subtitles | و اخبرتك ان تتوقفي عن اطعام هؤلاء المتشردين |
Baby, I told you to stay in the car. | Open Subtitles | صغيري . لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة |
It that's true, then did my mother told you to tell me that she ran away? | Open Subtitles | ان كان هذا صحيحاً فهل امي هي من اخبرتك ان تقول لي انها تلك الانسه |
I was the one who told you to turn the pot handles towards the stove so I couldn't reach them. | Open Subtitles | انا من اخبرتك ان تضعي قبضة الابريق بإتجاه الفرن لكي لا اصل اليها |
Emile, that's exactly what I said not to do! | Open Subtitles | إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه |
I'm telling you, there is something seriously the matter. | Open Subtitles | انا اخبرتك, ان هناك شئيا غريب يحدث لي. |