Oh, God, she's gone, I tell you. She's gone! | Open Subtitles | يا الهي, لقد اختفت انا اخبركم, لقد اختفت |
Thank God I didn't tell you it was sponsored by Virgin. | Open Subtitles | شكراً للرب لأنني لم اخبركم ان المؤتمر برعاية شركة فيرجن |
I'm really here to tell you about our concern in this society for a really bad problem we have, and that is leprosy. | Open Subtitles | انا هنا لكى اخبركم عن ما نهتم بة فى مجتمعنا و هى المشكلة السيئة التى نعانى منها و هى مرض الجذام |
Here's the new neighbor I was telling you about. | Open Subtitles | هذه هي الجارة الجديدة التي كنت اخبركم عنها. |
He told you to say those things about me, didn't he? | Open Subtitles | هو من اخبركم ان تقولوا هذه الامور عني اليس كذلك؟ |
Now, let me tell you what my second day was like. | Open Subtitles | الان , دعونى اخبركم كبف كان يومى الثانى فى العمل |
Oh, I bet I can tell you that conversation. | Open Subtitles | أراهن على انني أستطيع ان اخبركم تلك المحادثة |
Well, I can't tell you everything... but I can tell you that there is somebody on the inside. | Open Subtitles | نعم, لا استطيع ان اخبركم .. كل شئ لكن استطيع ان اخبركم هناك شخص ما بجواره |
Well, I can't tell you everything... but I can tell you that there is somebody on the inside. | Open Subtitles | نعم, لا استطيع ان اخبركم .. كل شئ لكن استطيع ان اخبركم هناك شخص ما بجواره |
I can't definitively tell you that this transmission can be trusted. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخبركم بالضرورة انه يمكن الوثوق بهذا التنقل |
And trust me when I tell you... that the country cannot afford to wait that long. | Open Subtitles | و ثقوا بي حين اخبركم ان الدولة لا يمكنها تحمل الإنتظار كل هذا |
I bet if I interface with it, I could tell you. I think I know. | Open Subtitles | أراهن إذا ما تواجهت معه ربما اخبركم أظنني عرفته |
Man, how many times I got to tell you we need you on clock duty? | Open Subtitles | كم مرة علي ان اخبركم اننا بحاجة لساعة المؤقت ؟ |
I thought I better tell you, you know, just in case. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الجيد ان اخبركم تعلمون, في حالة ان احتجتم |
I don't even want to tell you what it's made of until after you try it. | Open Subtitles | لا اريد ان اخبركم مما هي مصنوعة حتى بعد ان تحاولي |
I'm sure I should be telling you lovebirds something, but I can't think for the life of me what. | Open Subtitles | انا متأكدة انه يجب ان اخبركم بشىء ما يا طيور الحب ولكننى لا استطيع ان افكر ماذا |
I'm telling you, this chick was hot to trot. | Open Subtitles | انا اخبركم, تلك الفتاة كانت مثيرة للذهاب معها |
As he told you, I'm not in the yearbook. | Open Subtitles | و هو اخبركم, انني لست في كتاب التخرج |
Who the hell told you you could just walk into my office? | Open Subtitles | من بحق الجحيم اخبركم ان تدخلوا الى مكتبي |
And let me tell you, I plan on wining, dining, and 79ing him. (Clink) | Open Subtitles | ودعوني اخبركم انني اخطط على ان نتعشي ونشرب ثم نتضاجع |
I'll, uh, I'll let you all know where I land. | Open Subtitles | أنا، اه، ان سوف اخبركم جميعا بأي ارض اهبط |