You wish to know what ails me, why I disappear late at night and then return with blood and dirt caked on my face. | Open Subtitles | كنتي تتمنين معرفة ما اعانيه لماذا اختفي في وقت متأخر من الليل وثم اعود مع الدماء والتراب متجمع على وجهي |
You know, teach myself to disappear without ever going anywhere. | Open Subtitles | أتعلمون، تعليم نفسي أنْ اختفي دون أنْ أذهب إلى أي مكان. |
He looks at me like he wishes I were gone. | Open Subtitles | تطلّع في وجــــــهي كمن يود أنْ اختفي من أمامه. |
I thought it would be better for everyone if the ring were just gone. | Open Subtitles | لقد ظننت أنه سيكون أفضل للجميع إذا اختفي الخاتم فحسب |
Those companies are in various stages of decline, and the social services they once provided have largely disappeared. | UN | وتمر هذه الشركات بمراحل متفاوتة من الانحدار، كما اختفي الجزء الأكبر من الخدمات الاجتماعية التي كانت تقدمها في السابق. |
I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. | Open Subtitles | أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه |
So you can believe me, or I can disappear again. | Open Subtitles | لذا , اما ان تصدقني واما ان اختفي مجددا |
If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again. | Open Subtitles | اذا نجوت انت مرحب بالانضمام لي لاخر وجبه اتناولها في هذا المنزل قبل ان اختفي مجددا |
... andmagicaltales,and Avni's loneliness would disappear. | Open Subtitles | والحكايات السحرية, وشعور افاني بالوحدة اختفي |
I really just want to disappear right now. Completely. | Open Subtitles | انا فقط اود لو اختفي من على الارض |
Doesn't mean I have to go and disappear off the face of the earth. | Open Subtitles | لا يَعْني هذا بان أَذْهبَ و اختفي من على وجه الأرض. |
Fine. Let me out of this trap, and I'm gone. | Open Subtitles | حسنا , دعني اخرج من هذا الكمين , وسوف اختفي |
It's all right, Inky's gone. I don't see anything. | Open Subtitles | لا بأس، شبح الحبر قد اختفي أنا لا أرى أي شيء |
If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone. | Open Subtitles | اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي |
All four persons disappeared after their detention by army members. | UN | وقد اختفي الأشخاص الأربعة جميعهم بعد أن احتجزهم أفراد الجيش. |
I wanted to see her one last time before I disappeared. | Open Subtitles | نعم , انها امي الحقيقة اردت ان اراها للمره الاخيره قبل ان اختفي |
Not even the F.B.I. Stiles disappeared weeks ago. | Open Subtitles | حتى الاف بي اي لا تعلم, ستايلز اختفي منذ اسابيع |
The Assembly will therefore understand that I do not use word games in my statement and that I do not hide behind diplomatic phrases to express my views. | UN | لذلك فإن الجمعية ستتفهم إنني لا أتلاعب باﻷلفـــاظ فــي بياني ولا اختفي وراء عبارات دبلوماسية ﻷعرب عــن وجهات نظري. |
No, I won't hide from my problems and neither should you. | Open Subtitles | لا، أنا لن اختفي من مشاكلي وكذلك انت لا يجب عليك |
I could vanish forever at any moment, and we'd have no idea when or what would happen next... | Open Subtitles | يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل |
The hospital's generator went down and Jeremy vanished. | Open Subtitles | ونزل حرس المستشفي للتأكد وعندما عاد ,كان "جيريمي" قد اختفي |
Sorry, bro. I can't sell any Leg-Spreader while I'm hiding out here. | Open Subtitles | آسف يا صح لا أستطيع أن أبي المشروب بينما اختفي هنا |
I've been doing card tricks half my life. I guess some of them were disappearing. | Open Subtitles | لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي. |
The police attitude is "Oh, someone's gone missing, but nobody seems to miss them." | Open Subtitles | الشرطه تتصرف كشخص يقول اوه شخص اختفي لكن لا احد يسال عنهم |