"اختفي" - Translation from Arabic to English

    • disappear
        
    • gone
        
    • disappeared
        
    • hide
        
    • vanish
        
    • vanished
        
    • hiding
        
    • disappearing
        
    • missing
        
    You wish to know what ails me, why I disappear late at night and then return with blood and dirt caked on my face. Open Subtitles كنتي تتمنين معرفة ما اعانيه لماذا اختفي في وقت متأخر من الليل وثم اعود مع الدماء والتراب متجمع على وجهي
    You know, teach myself to disappear without ever going anywhere. Open Subtitles أتعلمون، تعليم نفسي أنْ اختفي دون أنْ أذهب إلى أي مكان.
    He looks at me like he wishes I were gone. Open Subtitles تطلّع في وجــــــهي كمن يود أنْ اختفي من أمامه.
    I thought it would be better for everyone if the ring were just gone. Open Subtitles لقد ظننت أنه سيكون أفضل للجميع إذا اختفي الخاتم فحسب
    Those companies are in various stages of decline, and the social services they once provided have largely disappeared. UN وتمر هذه الشركات بمراحل متفاوتة من الانحدار، كما اختفي الجزء الأكبر من الخدمات الاجتماعية التي كانت تقدمها في السابق.
    I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. Open Subtitles أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه
    So you can believe me, or I can disappear again. Open Subtitles لذا , اما ان تصدقني واما ان اختفي مجددا
    If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again. Open Subtitles اذا نجوت انت مرحب بالانضمام لي لاخر وجبه اتناولها في هذا المنزل قبل ان اختفي مجددا
    ... andmagicaltales,and Avni's loneliness would disappear. Open Subtitles والحكايات السحرية, وشعور افاني بالوحدة اختفي
    I really just want to disappear right now. Completely. Open Subtitles انا فقط اود لو اختفي من على الارض
    Doesn't mean I have to go and disappear off the face of the earth. Open Subtitles لا يَعْني هذا بان أَذْهبَ و اختفي من على وجه الأرض.
    Fine. Let me out of this trap, and I'm gone. Open Subtitles حسنا , دعني اخرج من هذا الكمين , وسوف اختفي
    It's all right, Inky's gone. I don't see anything. Open Subtitles لا بأس، شبح الحبر قد اختفي أنا لا أرى أي شيء
    If Morra ever finds out that you are still alive, then everything that means anything to me is gone. Open Subtitles اذا اكتشف مورا انك مازلت حية اذا كل شئ اهتم لامره اختفي
    All four persons disappeared after their detention by army members. UN وقد اختفي الأشخاص الأربعة جميعهم بعد أن احتجزهم أفراد الجيش.
    I wanted to see her one last time before I disappeared. Open Subtitles نعم , انها امي الحقيقة اردت ان اراها للمره الاخيره قبل ان اختفي
    Not even the F.B.I. Stiles disappeared weeks ago. Open Subtitles حتى الاف بي اي لا تعلم, ستايلز اختفي منذ اسابيع
    The Assembly will therefore understand that I do not use word games in my statement and that I do not hide behind diplomatic phrases to express my views. UN لذلك فإن الجمعية ستتفهم إنني لا أتلاعب باﻷلفـــاظ فــي بياني ولا اختفي وراء عبارات دبلوماسية ﻷعرب عــن وجهات نظري.
    No, I won't hide from my problems and neither should you. Open Subtitles لا، أنا لن اختفي من مشاكلي وكذلك انت لا يجب عليك
    I could vanish forever at any moment, and we'd have no idea when or what would happen next... Open Subtitles يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل
    The hospital's generator went down and Jeremy vanished. Open Subtitles ونزل حرس المستشفي للتأكد وعندما عاد ,كان "جيريمي" قد اختفي
    Sorry, bro. I can't sell any Leg-Spreader while I'm hiding out here. Open Subtitles آسف يا صح لا أستطيع أن أبي المشروب بينما اختفي هنا
    I've been doing card tricks half my life. I guess some of them were disappearing. Open Subtitles لقد كنت أؤدي الخدعَ بأوراق اللعب طوالَ نصف عمري و أخمن أن بعضها اختفي.
    The police attitude is "Oh, someone's gone missing, but nobody seems to miss them." Open Subtitles الشرطه تتصرف كشخص يقول اوه شخص اختفي لكن لا احد يسال عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more