A strategy is a broad course of action, chosen from among alternatives to attempt to achieve clearly defined goals. | UN | والاستراتيجية هي تدبير واسع النطاق يجري اختياره من بين البدائل المتاحة في محاولة لتحقيق أهداف محددة بوضوح. |
The winning design, chosen in cooperation with the United Nations Postal Administration, is being issued as a United Nations postage stamp. | UN | ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية. |
his choice of improving disaster prevention and response also resonates with us. | UN | كما أن اختياره لتحسين الوقاية من الكوارث والتصدي لقي استحسانا لدينا. |
In the palace, the Emperor has his choice of attractive slaves... servants available for pleasure day and night. | Open Subtitles | في القصر كان للإمبراطور اختياره الخاص من الجواري الحسناوات خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
It's just a false economy, and an ill-fitting bra could well ruin your otherwise painstakingly selected ensemble. | Open Subtitles | إنّه مجرّد اقتصاد خاطئ والصدريّة الرديئة بإمكانها أن تفسد أيّ زيّ تكبّدت العناء في اختياره |
The detained person is never held incommunicado and is provided with the right of visitation to their family members and access to counsels of their choice. | UN | وللمحتجز الحق في أن يزوره أفراد أسرته فضلاً عن حقه في الاتصال بمحامٍ من اختياره. |
After the final verdict, access to legal council of his own choosing was impeded because he was forced to undergo harsh pre-prison training. | UN | وبعد صدور الحكم النهائي، عُرقل اتصال المتهم بمحامي دفاع من اختياره لأنه أُرغم على الخضوع لتدريب قاسٍ تمهيداً لسجنه. |
A child, born in your kingdom, is the God of Israel's chosen. | Open Subtitles | فالطفل الذي ولد في مملكتك، هو إله إسرائيل الذي تم اختياره. |
So, Frink is finally going to announce which woman he's chosen to be with at the Springfield Planetarium. | Open Subtitles | ذلك، فرينك أخيرا الذهاب أن تعلن الذي امرأة تم اختياره ليكون مع في سبرينغفيلد القبة السماوية. |
Nice location for the final act, couldn't have chosen it better myself. | Open Subtitles | موقع لطيف للعمل النهائي، لا يمكن ان يكون اختياره أفضل نفسي. |
He say it's not his choice, But it's the gods will. | Open Subtitles | يقول إنَّ الأمر لم يكن اختياره .بل كان مشيئة الآلهة |
At the end of the day, the Secretary-General is accountable to Member States for his choice. | UN | وفي نهاية المطاف، فإن الأمين العام هو المسؤول عن اختياره أمام الدول الأعضاء. |
He maintained that his client was denied the right to contact his relatives and a lawyer of his choice. | UN | وأكد أن موكّله حُرم من الحق في الاتصال بذويه ومن تعيين محام من اختياره. |
The commercial evaluation followed, resulting in the recommendation to award the construction contract to a selected vendor upon the completion of final negotiations. | UN | وأعقبه التقييم التجاري، الذي أسفر عن التوصية بإرساء عقد التشييد على مورد تم اختياره فور إتمام المفاوضات النهائية. |
A candidate who is selected and commits to do his/hers internship in a certain division of the Ministry is not allowed to switch the commitment to another division. | UN | :: لا يُسمح لمرشح تم اختياره والتزم بالتدرب في شُعبة معينة من الوزارة بنقل التزامه إلى شعبة أخرى. |
However, owing to legal issues involving the previously selected vendor, the procurement process was delayed. | UN | ومع ذلك، وبسبب مسائل قانونية مع البائع الذي جرى اختياره من قبل، فقد تأخرت عملية الشراء. |
The Afghan people clearly expressed their choice for democracy and stability in 2004 and 2005. | UN | وأعرب الشعب الأفغاني بوضوح عن اختياره للديمقراطية والاستقرار في عامي 2004 و 2005. |
Foreign lawyers were reportedly not permitted to represent Le Chi Quang, thus depriving him of the right to legal assistance of his own choosing. | UN | وأبلغ عن منع محامين أجانب من تمثيل لي تشي كوانغ، وهو ما حرمه من حقه في مساعدة قانونية من اختياره. |
My head is pounding and I don't really feel like being picked apart anymore. | Open Subtitles | رأسي هو قصف وأنا لا أحرزنا ر يشعر حقا مثل اختياره بصرف النظر بعد الآن. |
In such cases, men can support, but only if they choose to do so. | UN | وفي هذه الحالات، يستطيع الرجل أن يقدم الدعم، ولكن فقط في حالة اختياره أن يفعل ذلك. |
Another important point is the right of a defendant to have access to a lawyer of his or her choice. | UN | وهناك نقطة هامة أخرى وهي أن للمدعى عليه الحق في الاستعانة بمحام من اختياره. |
Their sacrifice will not be in vain. The United Nations will continue helping the Iraqi people to rebuild their country and regain their sovereignty, under leaders of their own choosing. | UN | بيــد أن تضحيتهم لن تضيع هبـاءً، فلسوف تواصل الأمم المتحدة مساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده واستعادة سيادته في ظل قيادات من اختياره. |
By selecting one of the 192 fields, the user receives information on and links to relevant papers on and technical specifications of the space technology used; | UN | ويتلقَّى المستخدم، لدى اختياره أحد الحقول المتاحة وعددها 192 حقلاً، معلومات عن الورقات ذات الصلة بتكنولوجيا الفضاء المستخدمة ومواصفاتها التقنية ووصلات تؤدِّي إليها؛ |
Only the holding of an impartial referendum, allowing the Sahrawi people freely to exercise its choice, would bring about a just and definitive settlement. | UN | ولن تتحقق تسوية عادلة ونهائية إلا بإجراء استفتاء نزيه، يسمح للشعب الصحراوي بأن يمارس اختياره بحرية. |
Henceforward, the author was represented by a counsel of his own choice. | UN | ومنذ ذلك الحين، مُثل صاحب البلاغ بمحام من اختياره. |
In 1996, popular sovereignty was confirmed by the election of the first directly elected president in Chinese history. | UN | وفي عام ١٩٩٦، تأكدت السيادة الشعبية بانتخاب أول رئيس يتم اختياره بالانتخاب المباشر في تاريخ الصين. |
He was not permitted to appoint a lawyer of his choosing, either in person or through the intermediary of his family. | UN | ولم يتمكن قط، لا بصفته الشخصية ولا بواسطة أسرته، من تعيين محام من اختياره. |