"اخراجها" - Translation from Arabic to English

    • get her out
        
    • get it out
        
    • get out
        
    • them out
        
    • take it out
        
    • it was removed
        
    • taking her out
        
    • getting her out
        
    You need to work together to get her out. Open Subtitles كنت بحاجة إلى العمل معا للحصول على اخراجها.
    [Mohammad panting] Pinned since ISIL arrived. I came to get her out. Open Subtitles محصورة منذ وصول الحوثيين , لا أستطيع اخراجها
    Apparently she thought his death would get her out of the contract. Open Subtitles على ما يبدو أنها تعتقد أن وفاته الحصول على اخراجها من العقد.
    I see the toolbox but I can't actually get it out cause it's way too much weight on the cart Open Subtitles أنني ارى علبة الأدوات ولكن لا أستطيع اخراجها بسبب وزن العربه الثقيل
    Which is an image I cannot get out of my head, by the way. Just go, go, go. Open Subtitles و هي صورة لا أستطيع اخراجها من رأسي , بالمناسبة لذا اذهب , اذهب , اذهب
    Rahal must've found these three prototypes in an old German bunker and now he's trying them out for the purpose of duplication. Open Subtitles رحال يجب أن كنت وجدت هذه النماذج الثلاثة في قبو تابع الألماني القديم والآن هو محاولة اخراجها لغرض الازدواجية.
    Did you take it out on Trish Winterman? Open Subtitles هل اخراجها على تريش وينتيرمان؟
    The Russians unmasked her, and it was my job to get her out of the country. Open Subtitles الروس كانوا بارعين وكان عملي اخراجها من البلاد
    She's just trying to keep it together until I can get her out of here. Open Subtitles هي تحاول الصمود فقظ حتى استطيع اخراجها من هنا
    Francis, I need you to keep an eye on Eva until we can get her out of the city. Open Subtitles فرانسيس , اريدك ان تُبقى عينك على ايفاً حتى يمكننا اخراجها من البلدة
    Can you imagine what she'd think if someone told her the two of us were sitting here, doing what we're doing to try to get her out? Open Subtitles هل تستطيع ان تتصور من الذي ستعتقده ان اخبرها احد بأننا نحن الاثنان جالسان هنا نقوم بعملنا محاولين اخراجها
    But he's behind this.I know it. We have to get her out of here! Open Subtitles لكنه خلف هذا الامر انا اعلم ذلك.علينا اخراجها
    Do the Volm know anything about these cocoons, how to get her out? Open Subtitles هل يعرف الفولم عن هذه الشرانق ؟ كيف يمكننا اخراجها ؟
    You got to get her out of haven stat, do you hear me? Open Subtitles عليك اخراجها من هايفن بطريقة قانونية هل تسمعني ؟
    The writing. she's trying to get it out any way she can. Open Subtitles الكتابة , تحاول اخراجها بأي طريقة تستطيع
    - I'm so inside this story. I can't get it out of my head. Open Subtitles لوك , اننى بداخل تلك القصة ولا يمكننى اخراجها من رأسى
    All we have to do is get her to the hospital, find the stinger, and get it out. Open Subtitles كل ما علينا فعله هى اخدها الى المستشقى ايجاد الابرة و اخراجها
    Stories and music are the way we express feelings that we can't get out any other way. Open Subtitles القصص و الأغاني التي نصف فيها مشاعرنا . التي لا نستطيع اخراجها بطرق أخرى
    They're replacing them just as fast as we're taking them out. Open Subtitles فهي تحل لهم تماما كما بأسرع ما يتم اخراجها.
    take it out before it gets too beautiful to eat. Open Subtitles اخراجها قبل أن تصبح اكثر جمالا لتؤكل
    I, the legal holder of the used computing equipment listed below, hereby declare that prior to export the used computing equipment in this shipment, listed below, was tested after it was removed from service, or after it was repaired/ refurbished, and is in good working condition and fully functional. I confirm that the equipment is being imported for the purpose of direct reuse and not for recycling or final disposal. UN أنا، الحائز القانوني للمعدات الحاسوبية المستعملة المذكورة أدناه، بهذا أعلن أنه قبل تصدير المعدات الحاسوبية المستعملة الموجودة في هذه الشحنة، والمبينة أدناه، تم اختبارها بعد اخراجها من الخدمة، أو بعد أن تم إصلاحها/تجديدها، وتبيّن أنها في حالة عمل جيدة وصالحة تماماً للعمل.() وأؤكد أن استيراد هذه المعدات يتم لغرض إعادة الاستخدام المباشرة() وليس من أجل إعادة التدوير أو التخلص النهائي.
    I know because the minute she wakes up, he can insist he's taking her out of here. Open Subtitles انا اعرف لانه فى اللحظه التى سوف تستيقظ بها,ّ من الممكن ان يصر على اخراجها من هنا
    That must have been some price getting her out of DHS detention. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون بعض السعر الحصول على اخراجها من الاعتقال وزارة الأمن الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more