"اخفض" - Translation from Arabic to English

    • Lower your
        
    • keep
        
    • Put down
        
    • it down
        
    • Lower the
        
    • Drop your
        
    • quiet
        
    • down the
        
    • Drop the
        
    • Put it
        
    • down your
        
    Yeah, so Lower your weapon. He's a guest of the CIA. Open Subtitles أجل ، لذا اخفض سلاحك إنه ضيف للإستخبارات الأمريكية
    Lower your sword, and return to your barracks. Open Subtitles اخفض سيفك، و العودة الى الثكنات الخاصة بك.
    It gets my back up to see him b-bullied like that. keep it down. Open Subtitles ان قلبى ينفطر ان اراه مرعوب هكذا اخفض صوتك
    The plane is this way. If you Put down the guns, I'll take you there. Open Subtitles الطائره في ذلك الاتجاه اخفض الاسلحه وسأخذك الى هناك
    pinch your nose and shove it down your throat like the big baby you are? Open Subtitles عليك الاختيار الان اخفض انفك واختار مثل فتى كبير ؟
    Take all this, Lower the blinds and let me sleep. Open Subtitles خذ كل هذا , و اخفض الستائر ودعنى انام
    Lower your expectations, more daytime drinking. Open Subtitles اخفض توقعاتك، المزيد من الشرب خلال النهار.
    It's all right. It's all right. Lower your weapons. Open Subtitles الأمر على ما يرام، لا عليك اخفض سلاحك، لا عليك
    Lower your left arm. The pain will pass into the earth. Open Subtitles اخفض ذراعك الايسر وسوف ينساب الالم الى الأرض
    Lower your voice. I feel an attack of gas and that could be perilous to both of us. Open Subtitles اخفض صوتك، أشعر بأصواتٍ غريبة في بطني وقد يكون ذلك أمراً خطيراً لكلينا
    OK, Lower your voice. Waverly doesn't belong to anyone. Open Subtitles حسنا اخفض صوتك ويفرلي ليست ملكا لاحد
    Where... Lower your gun, and we will figure this out together. Open Subtitles اخفض بندقيتك، ونحن سوف نصلح هذا معا
    I was telling him that I keep losing my phone, and because I keep my ringer off... Open Subtitles كنت اقول لة اني كنت افقد هاتفي بأستمرار ولأني اخفض نغمة الهاتف
    keep your head down, but look up at me. Look sort of moody. Open Subtitles اخفض رأسك، ولكن انظر إليّ، مع تعبير عابس.
    You know, just keep your head down and don't get all "me culprit" with the nuns here, it'll worse Open Subtitles حسناً، اخفض رأسك و لا تظهر أنّك المتهم هنا، فهذا سيزيد الأمر سوءاً
    Put down the gun and let the marching band go. Open Subtitles اخفض البندقية و اترك الفرقة الموسيقية تذهب
    Put down the toothbrush, Alan, we've got bigger problems than gingivitis. Open Subtitles اخفض فرشاة الأسنان، لدينا مشاكل أكبر من إلتهاب اللثة
    But keep it down, my neighbors don't know what's going on in here. Open Subtitles لكن اخفض الصوت,جيراني لا يعرفون ماذا يحصل هنا
    You know, I can Lower the price, another thousand. Open Subtitles - آسف - أتعرف، يمكنني أن اخفض السعر بمقدار ألفا آخر
    Yes, my lady. - Drop your weapons! - So the paladin orders. Open Subtitles اخفض سلاحك "إنه أمر من رئيس البلاط الملكى "ثورزو
    Do be quiet, frank. Ah. I can see something, sir. Open Subtitles اخفض صوتك يا (فرانك) أرى شيئاً ما يا سيدى
    Drop the guns now, sonny. Open Subtitles اخفض سلاحك الآن
    - Hey! Hey! Put it down! Open Subtitles مهلاً, مهلاً اخفض سلاحك اخفض سلاحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more