General function of space object: Operational remote sensing satellite for natural resources management | UN | الوظيفة العامة للجسم الفضائي : ساتل تشغيلي للاستشعار عن بعد من أجل ادارة الموارد الطبيعية |
Human resources management Section/DACS/UNOV Director, Division for Treaty Affairs | UN | قسم ادارة الموارد البشرية/شعبة الشؤون الإدارية وشؤون المؤتمرات/اليونوف |
The Assistant Secretary-General for the Office of Human resources management made a statement. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لمكتب ادارة الموارد البشرية ببيان. |
The secretary of the panel will be the Director, Human resource management Branch. | UN | ويكون أمين الفريق هو مدير فرع ادارة الموارد البشرية. |
The Secretary of the Panel shall be provided by the Human resource management Branch. | UN | ويتولى فرع ادارة الموارد البشرية توفير خدمات أمين الفريق. |
26F.2 The Division consists of the Office of the Director; the Financial resources management Service; the Personnel Service; and General Services. | UN | ٢٦ واو - ٢ وتتألف الشعبة من مكتب المدير؛ ودائرة ادارة الموارد المالية؛ ودائرة شؤون الموظفين؛ ودائرة الخدمات العامة. |
The Division of Human resources management has also prepared a comprehensive workplan that incorporates most of the recommendations. | UN | وأعدت شعبة ادارة الموارد البشرية أيضاً خطة عمل شاملة أخذت فيها بمعظم التوصيات. |
• Space-based natural resources management; | UN | • ادارة الموارد الطبيعية القائمة على تكنولوجيا الفضاء ؛ |
1985 Human resources management, directors of ENA, Lomé. | UN | ٥٨٩١ ادارة الموارد البشرية، مدراء الكلية الوطنية للادارة، لومي. |
For example, participants who already have experience in finance may be trained in procurement and human resources management. | UN | فعلى سبيل المثال يمكن تدريب المشتركين الذين لديهم بالفعل خبرة بالشؤون المالية على الشراء وعلى ادارة الموارد البشرية. |
Studies on the applications of space technology to forest resources management and to sustainable development are currently under way, as requested by the Scientific and Technical Subcommittee. | UN | ويجري حاليا انجاز دراسات عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال ادارة الموارد الحرجية وفي مجال التنمية المستدامة، وفقا لطلب اللجنة الفرعية العلمية والتقنية. |
He reasserted the Government's commitment to quality tourism, and mentioned measures, taken or envisaged by the Government, to achieve that goal in the field of human resources management and development. | UN | وأكد من جديد التزام الحكومة بجودة السياحة، وذكر تدابير اتخذتها الحكومة أو قررت اتخاذها لبلوغ هذا الهدف في ميدان ادارة الموارد البشرية وتنميتها. |
SECTION 41B. OFFICE OF HUMAN resources management | UN | اضافة الباب ٤١ باء - مكتب ادارة الموارد البشرية |
Human resources management is now concentrated on recruitment and staff administration. | UN | ١٣ - وتتركز أنشطة ادارة الموارد البشرية على التعيينات وادارة شؤون الموظفين. |
Human resource management has coped with this reduction by, for instance, streamlining entitlements and lump sum payments. | UN | واستطاعت ادارة الموارد البشرية أن تتعامل مع هذا التخفيض، مثلا، عن طريق ترشيد الاستحقاقات ودفعات المبالغ المقطوعة. |
The Committee also invited its members to formulate and implement pilot projects in water resource management with the use of space technology. | UN | ودعت اللجنة أيضا أعضاءها إلى صوغ وتنفيذ مشاريع نموذجية في مجال ادارة الموارد المائية باستخدام تكنولوجيا الفضاء. |
Clearly, industrial production and consumption patterns also had a major impact on natural resource management. | UN | ومن الواضح أن العمليات الانتاجية الصناعية واﻷنماط الاستهلاكية لها تأثير كبير أيضا على ادارة الموارد الطبيعية. |
Farmer-Centred Agricultural resource management Programme (FARM) | UN | برنامج ادارة الموارد الزراعية التي يكون محورها المزارع |
Finally, the natural resource management programme seeks to reinforce national capacity to manage natural resources efficiently. | UN | وأخيرا، يسعى برنامج ادارة الموارد الطبيعية الى تعزيز القدرة الوطنية على ادارة الموارد الطبيعية بكفاءة. |
At the regional level, launching meetings serving as consultative and planning mechanisms for regional programming were convened for region-wide programmes in agricultural resource management and marine pollution. | UN | وعلى الصعيد اﻹقليمي بُدء في عقد اجتماعات تفيد كآليات استشارية وتخطيطية للبرمجة اﻹقليمية للبرامج على نطاق المنطقة في ادارة الموارد الزراعية والتلوث البحري. |
His delegation supported the establishment of the Office of Inspections and Investigations, as well as recent steps to improve the management of resources allocated to peace-keeping. | UN | ويؤيد وفده إنشاء مكتب للتفتيش والتحقيق وكذلك الخطوات التي اتخذت مؤخرا لتحسين ادارة الموارد المخصصة لحفظ السلم. |