back on up, ol'creepy, unless you want your timecard punched. | Open Subtitles | ارجع أيها العجوز المُخيف إلا إن كنت تريد أن تموت |
- I'm not getting back in that car. - Me neither. | Open Subtitles | انا لم ارجع الى السيارة ثانية وان كمان لم ارجع |
If I could go back and change what happened... | Open Subtitles | لو بامكاني ان ارجع الى الوراء واغير ماحصل |
When I had to move back into my childhood bedroom because I didn't have a penny to my name. | Open Subtitles | عندما كان لا بد ان ارجع الى غرفة نوم طفولتي لانني لم اكن احصل على شيء لاسمي |
As soon as I sign my next film, I will return everything. | Open Subtitles | أستمعي سيدتي حالما اوقع فيلمي القادم انا سوف ارجع كل شيء |
I always told myself that I was never gonna come back. | Open Subtitles | انه غريب , دائما اقول لنفسي اني لن ارجع ابدا |
There you are, you honky son of a bitch, come back here. | Open Subtitles | ها أنت ذا .. يا ابن العاهرة .. ارجع إلى هنا |
You can't have her. Sir, please get back in the vehicle. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تأخذها سيدي , ارجوك ارجع الى السيارة |
Maybe I should go back to my house... and pop some popcorn. | Open Subtitles | انا اتوقع انه من الافضل لو ارجع للبيتي واحمص بعد الفشار |
Come back. You know we gotta go get him out of there. | Open Subtitles | ارجع لهنا, انت تعلم اننا يجب ان نذهب ونخرجه من هناك |
And come back and tell her the test was negative. | Open Subtitles | ثم ارجع و اخبرها بأن نتيجة الفحص جاءت سلبية |
But I'm certainly not going to hark back to the Crusades. | Open Subtitles | لكنني بالتأكيد لن ارجع إلى الوراء ، إلى الحروب الصليبية |
Go back inside, old man, go back to your drink. | Open Subtitles | ارجع إلى الداخل، أيها العجوز، عُد إلى احتساء شرابك. |
Step back. Let me show what an old man can do. | Open Subtitles | ارجع للخلف دعني اري ماذا يمكن ان يفعل الرجل الكبير |
I'm saying... to get back to the guy who first started playing. | Open Subtitles | أنا أقول، ارجع إلى عهدك كما كنت في بداية لعبك، أتذكر؟ |
Don't walk away from your Captain, get back in line. | Open Subtitles | ريبين.. ارجع الى الصف سأقضى بقية حياتى في المعتقل |
Maybe I should go back to my house... and pop some popcorn. | Open Subtitles | انا اتوقع انه من الافضل لو ارجع للبيتي واحمص بعد الفشار |
Stand back! - Put that away, it's not your style. | Open Subtitles | ارجع الى الوراء ارمى هذا بعيدا, انة ليس اسلوبك |
Now get back to the drywall. That's what I pay you for. | Open Subtitles | والآن ارجع لبناء الجدار الذي أدفع لك من أجل أن تنجزه |
Jeff, please don't do this. return to base with us immediately. | Open Subtitles | جيف رجاءً لا تفعل ذلك، ارجع إلى القاعدة معنا فوراً. |
You return to Korea, okay? | Open Subtitles | سو داي يونغ، ارجع لكوريا كما أمرت. هل تفهمني |
5. It experienced difficulty in reviewing Programme 17, as the Commission on Science and Technology for Development remains a subsidiary body of Economic and Social Council and consequently outside the jurisdiction of the intergovernmental machinery of UNCTAD (cf. TD/B/EX(9)/2, paras. 21 - 22). | UN | ٥- ووُجدت صعوبة في استعراض البرنامج ٧١، ذلك ﻷن لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية ما زالت هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مما يجعلها خارج اختصاص اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد )ارجع إلى الفقرتين ١٢ و٢٢ من الوثيقة (TD/B/EX(9)/2. |