| Get back in the hold! Keep the hatch open. | Open Subtitles | ارجعوا الى المؤخرة وأتركوا الحجرة مفتوحة |
| Just Get back to your phones, and stay out of my fucking bets. | Open Subtitles | فقط ارجعوا الى هواتفكم, وابقوا بعيداً عن رهاناتي السخيفه. |
| Just Get back here. I've got something I want delivered to our contact at the FBI. | Open Subtitles | ارجعوا الى هنا فورا معى شيئا ما واود تسليمه لعميلنا فى اف بى اى |
| Come back here! I can help you find them, you bastards! | Open Subtitles | ارجعوا الى هنا بامكانى ان اساعدكم لكى تجدوهم, ايها الاوغاد |
| We have no right to say to the famished who have waited for so long: Come back next century. | UN | ولا يحق لنا أن نقول للجياع الذين طال انتظارهم: ارجعوا إلينا في القرن المقبل. |
| Good work, guys. Get into position. Go back farther. | Open Subtitles | عمل جيد يا شباب ارجعوا الى مواقعكم ، ابقوا بعيداً |
| When you find him... please Return to us so that we may come worship him as well. | Open Subtitles | ـ اذا سمحتم إن وجدتموه ارجعوا الينا و اخبرونا لكي نأتي نحن ايضا و نسجد له |
| This wedding will go on, so Get back in your seats! | Open Subtitles | هذا الزفاف سيستمر لذا ارجعوا إلي مقاعدكم |
| Get back, Get back. Find your man, find your man. | Open Subtitles | عودوا للخلف، ارجعوا فليمسك كل منكم بلاعب |
| Kid, you and Duke Get back to the dig and you make sure those other dead scientists are really dead. | Open Subtitles | كيد و دوك ارجعوا الى الموقع وتاكدوا ان باقى العلماء ميتين تاكدوا انهم حقا ميتين |
| Look, shape-shift into yourselves, and we'll Get back to the Book later. | Open Subtitles | ارجعوا إلى أشكالكم الحقيقية, وسنعود للكتاب لاحقاً |
| - Get back here! - We can still make the kickoff. | Open Subtitles | ارجعوا إلى هنا هيا يا رجال يمكننا لا يزال بإمكاننا أن نشاهد ضربة البداية |
| - Guys, Get back to the airlock, now. | Open Subtitles | - يا شباب، ارجعوا إلى الحاجز الهوائي، الآن - |
| Hang about there for a week, Come back home, make puddings and babies -- that's basically what you do, isn't it? | Open Subtitles | انتظروا هناك لمدة اسبوع ارجعوا للقرية وابدوا بصنع الحلويات والاطفال هذا بالاساس ماتفعلونه أليس كذلك؟ |
| Come back tomorrow and tell me who your business is, and I'll help guide you toward that purpose. | Open Subtitles | ارجعوا في الغد وأخبرني ما هو مشروعكم وسوف اساعد على إرشادك نحو هذا الغرض |
| Yeah Go and look for it, and then Come back here We will be ready for it | Open Subtitles | اذا أسرعا وابحثا عنه، وبعد ذلك ارجعوا هنا، سأنتظركما |
| I need to examine this. Come back tomorrow. I'll give you my decision then. | Open Subtitles | عليّ فحصها، ارجعوا غدًا، وأبلغكم حكمي حينها |
| You were right. Please! Go back to your homes, for your own safety! | Open Subtitles | لقد كُنتَ مُحقاً ارجعوا لمنازلكم، من أجل سلامتكم |
| Miss Stanton, Miss Blue, let's go, back in your seats. Mr. Hancock. | Open Subtitles | سيدة ستاتون سيدة بلو ارجعوا لمقاعدكم سيد هانكوك |
| If I'm not back in one hour, Return to the valley. | Open Subtitles | إذا لم ارجع بعد ساعة من الزمن ارجعوا للقرية |
| Lay the revolver on the ledge and Stand back! | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
| Okay, he's fine, everyone back up, back up. | Open Subtitles | حسنا، انه بخير، جميعكم ارجعوا للخلف، ارجعوا للخلف. |