"ارشادي" - Arabic English dictionary

    إِرْشَادِيّ

    adjective

    "ارشادي" - Translation from Arabic to English

    • an indicative
        
    • my guidance
        
    • guide
        
    • IPF
        
    • indicative programme of work
        
    There should be an indicative timescale for the submission; UN ● يجب أن يكون هناك معيار زمني ارشادي للورقات المقدمة؛
    an indicative calendar for 1996, and a tentative schedule of meetings for 1997, will be annexed for planning purposes. UN وسيرفق جدول زمني ارشادي لعام ٦٩٩١ وجدول مؤقت لاجتماعات عام ٧٩٩١ ﻷغراض التخطيط.
    The same amount is allocated for 1993 and may also be used as an indicative planning figure for 1994. UN وخصص مبلغ مماثل لعام ١٩٩٣ يمكن استخدامه أيضا كرقم تخطيط ارشادي لعام ١٩٩٤.
    But you'll need my guidance to avoid the fire-breathers. Open Subtitles لكنك سوف تحتاج الى ارشادي لان تتجنب انفاس النار
    The Rules will serve as a fundamental guide in the creation of basic jurisprudence, providing an opportunity for affirmative action programmes. UN وستستخدم القواعد كدليل ارشادي رئيسي لوضع نظام قانوني أساسي، يهيئ فرصة للاضطلاع ببرامج العمل اﻹيجابي.
    E. Recipient status and establishment of IPF for Eritrea UN هاء - منح إريتريا مركز المتلقي وتحديد رقم تخطيط ارشادي لها
    Section III is devoted to an indicative programme of work during the Conference, including suggestions for organizing additional components of the Conference. UN والجزء الثالث مكرس لجدول زمني ارشادي خلال المؤتمر ، بما في ذلك مقترحات لتنظيم مكونات اضافية للمؤتمر .
    2. Decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. Decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    The Board will have before it the calendar of meetings for the remainder of 1998 and an indicative calendar for 1999, as approved by the Bureau and coordinators on calendar matters, together with a note on any further adjustments recommended, if necessary. UN سيعرض على المجلس الجدول الزمني للاجتماعات للفترة المتبقية من عام ٨٩٩١ وجدول زمني ارشادي لعام ٩٩٩١، بالصيغة التي وافق بها المكتب والمنسقون على المسائل المتعلقة بالجدول الزمني، إلى جانب مذكرة بشأن أية تعديلات أخرى يوصى بها، إذا لزمت.
    There is thus an urgent need, if it is to be achieved for concrete measures geared to a timetable, albeit an indicative one, to be collectively drawn up within the multilateral forum afforded by the Conference on Disarmament. UN وهكذا توجد حاجة ملحة، في سبيل تحقيقه، ﻷن تتخذ بصورة جماعية تدابير ملموسة وفقاً لجدول زمني ارشادي في إطار المحفل المتعدد اﻷطراف الذي يتيحه لنا مؤتمر نزع السلاح.
    The secretariat is also finalizing an indicative guide for action on family issues, to serve as a stimulus for long-term follow-up action to the Year. UN كما أن اﻷمانة تضع الصيغة النهائية لدليل ارشادي عن اﻹجراءات اللازمة بشأن مسائل اﻷسرة. سيكون حافزا لعمل متابعة السنة في اﻷجل الطويل.
    Views have been expressed in the Ad Hoc Committee against the proposed geographical distribution and use of contributions to the annual budget of the organization as an indicative criterion for the allocation of seats. UN وقد جرى اﻹعراب في اللجنة المخصصة عن آراء مضادة للتوزيع الجغرافي المقترح، ونرى استخدام المساهمات في الميزانية السنوية للمنظمة كمعيار ارشادي لتخصيص المقاعد.
    In accordance with its decision 81/37, the Governing Council will have to decide on the dates of its meetings during 1994, an indicative quota for documents and on any other matter of relevance for the conduct of future sessions. UN وسيتعين على مجلس الادارة، وفقا لمقرره ٨١/٣٧، أن يبت في مواعيد اجتماعاته خلال عام ١٩٩٤، وفي تقسيم ارشادي ﻷنصبة الوثائق، وفي أية مسائل أخرى تتصل بسير عمل دوراته في المستقبل.
    The core administrative costs of the Conference of the Parties (COP), its subsidiary bodies and the Convention secretariat are met through a biennial programme budget to which contributions are made each year by Parties on the basis of an indicative scale. UN ١- تغطﱠى التكاليف اﻹدارية اﻷساسية لمؤتمر اﻷطراف، وهيئاته الفرعية وأمانة الاتفاقية من خلال ميزانية برنامجية لفترة سنتين تقدم فيها اﻷطراف سنوياً مساهمات على أساس جدول ارشادي.
    It's useless without my guidance. Open Subtitles سوف تكون عديمة الفائدة بدون ارشادي
    So follow my guidance, and your crusade is won! Open Subtitles إذاً اتبع ارشادي, وحربك الصليبيه تفوز!
    Sophie, I need you to help guide me through it. Open Subtitles صوفي", أريد منكِ " .ارشادي للخروج من هنا
    The fourth country programme for India, covering the period April 1990 to March 1995, was approved by the Governing Council at its thirty-seventh session (1990), with a total indicative planning figure (IPF) of $175 million. UN وافق مجلس اﻹدارة في دورته السابعة والثلاثين )١٩٩٠( على البرنامج القطري الرابع للهند الذي يغطي الفترة من نيسان/أبريل ١٩٩٠ إلى آذار/مارس ١٩٩٥ ، برقم تخطيط ارشادي مجموعه ١٧٥ مليون دولار.
    In order to assist the Advisory Committee, the executive secretariat was requested by the Preparatory Committee, in paragraph 156 of the report on its 1997 session,1 to prepare an indicative programme of work for UNISPACE III. UN ٥ - ولمساعدة اللجنة الاستشارية طلبت اللجنة التحضيرية من اﻷمانة التنفيذية في الفقرة ٦٥١ من تقريرها عن أعمال دورتها المعقودة في عام ٧٩٩١ اعداد جدول زمني ارشادي لمؤتمر يونيسبيس الثالث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more