"اريدك ان تعرف" - Translation from Arabic to English

    • I want you to know
        
    • just want you to know
        
    • I need you to know
        
    • I wanted you to know
        
    • want you to know that
        
    • I want you to find out
        
    • I wanna let you know
        
    • I just wanted to let you know
        
    • wanted you to know that
        
    • just wanted you to know
        
    Sir. I want you to know I accept full responsibility for the bad intel regarding Brandt's movements. Open Subtitles سيدي , اريدك ان تعرف بأني اتحمل كامل المسؤولية
    I want you to know you're the best thing that's come into my life in a long time, and... Open Subtitles اريدك ان تعرف انك افضل شئ اتي الي حياتي منذ قوت طويل
    But I want you to know that I love you very much. Open Subtitles ولكني اريدك ان تعرف . انني احبك جداً جداً
    Well, that's progress. I just want you to know, if there's anything you need, please don't hesitate to ask. Open Subtitles حسناً ، هذا تقدم ، اريدك ان تعرف إذا كان هناك شئ تحتاجه رجاءاً لاتتردد فى طلبه
    But I need you to know that tonight's really important. Open Subtitles لكنني حقاً اريدك ان تعرف ان الليلة مهمة جداً
    Look, I wanted you to know that I've been thinking. Open Subtitles انظر، اريدك ان تعرف أني كنت راودت نفسي
    I just really want you to know that I am sorry for the way I've been acting. Open Subtitles انا حقاً اريدك ان تعرف انى حقا آسفة على الطريقة التى كنت اتعامل معك بها
    I want you to find out every goddamn thing... that you can about that machine-- who used it,who sold it, who bought it. Open Subtitles اريدك ان تعرف كل شىء عن هذه الالة من استخدمها, من باعها من اشتراها
    But I want you to know I bear you no ill will. Open Subtitles لكن اريدك ان تعرف انا لا احمل نحوك اي ضغينة
    I want you to know I'm pulling for you to make good. Open Subtitles اريدك ان تعرف اني اخرجتك لمصلحتك يا صديقي
    I want you to know what it's like to lose the only thing that you ever loved in your life. Open Subtitles اريدك ان تعرف مامعنــى الخســـارة الشــيء الوحيــد الذي تحـبه في حيــاتك
    Look, man [Sighs] I want you to know that this whole "doing things for other people" thing... it's all new to me, all right? Open Subtitles اريدك ان تعرف ان عملية مساعدة الاخرين هذه جيدة علي ، تعرف ؟
    But I'm there. I want you to know, I'm there for you, for the kid. Open Subtitles لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا
    I want you to know that The Centre arranged for your son to get an early release from his assignment in Afghanistan. Open Subtitles اريدك ان تعرف بأن المركز رتّب امور ابنك كي يحصل على تسريح مبكر من الخدمة بافغانستان
    I want you to know that Cate and I, we haven't given up on you. Open Subtitles اريدك ان تعرف ان كاثرين وانا لن نتخلى عنك
    Ben: "Dear Miles, I want you to know I appreciate the letter you wrote me Open Subtitles عزيزى اميال اريدك ان تعرف انى اقدر الخطاب الذى كتبته لى
    I just want you to know that despite what I said before, Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف بصرف النظر عن ما قلته سابقا,
    But I need you to know, I didn't mean one word. Open Subtitles . لكني اريدك ان تعرف اني لم اعني اي كلمة مما قلت
    I wanted you to know of his return. Open Subtitles اريدك ان تعرف سبب عودته
    I want you to find out what the hell that guy's up to. Open Subtitles اريدك ان تعرف ماذا ينوي هذا الشخص؟
    I wanna let you know no matter how much bitching Silvo does, you did good today. Open Subtitles اريدك ان تعرف مهما كان سيلفو اليوم حقيرا أحسنت عملا اليوم
    I just wanted to let you know that I won't be hanging around anymore. Open Subtitles اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا بعد الان
    I just wanted you to know that it's not impossible. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرف ذلك انه ليس مستحيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more