If you'll have us. You must be sure to get rid of us when we become a nuisance. | Open Subtitles | إذا إستضفتنا، يمكنك التخلص منا عندما نصبح مصدر ازعاج. |
Exactly what kind of noise are they complaining about three miles down-- | Open Subtitles | أي ازعاج بالتحديد هل هم يشتكون من على بعد 3 أميال |
Jaeyong, it's not polite to bother people. - I'm so sorry. | Open Subtitles | جيونغ ، ليس من الأدب ازعاج الناس أنا آسف جداً |
Her lawyer is on his way.I'm sorry for any inconvenience. | Open Subtitles | محاميها في الطريق.. أعتذر عن اي ازعاج أو إساءة. |
We specialize in keeping seniors from bothering their families, then gently releasing them just before death. | Open Subtitles | نحنُ متخصصون في إبعاد كبار السن من ازعاج عائلاتهم ثم نفرج عنهم بلطف قبل أن يموتوا مباشرة |
The most annoying thing, apart from the buttons on the steering wheel, all of which seem to retune the radio to a station you don't like very much, apart from that, every time you reach for | Open Subtitles | واكثر الامور ازعاج بجانب ازرار المقود وعلى الظاهر انها تشغل الراديو الذي لايعجبك بجانب هذا في كل مرة تحاول الوصول |
Sometimes the ghosts can be benign. Other times, they're a complete nuisance, | Open Subtitles | أحياناً قد يكونوا الأشباح لطفاء وأحياناً يكونوا ازعاج كامل |
They're nothing more than a nuisance at this point, Colonel, but we desperately need more ice. | Open Subtitles | انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج. |
- He's being respectful, Father. - He's being a damned nuisance. | Open Subtitles | ـ إنه على قدر من الاحترام ياأبي ـ هو لا يعدو أن يكون مصدر ازعاج لعين |
It's not a language that I recognize, it's not a dog, it's not, like, noise from the street, it's not any kind of electrical interference that I recognize, so... | Open Subtitles | و لم يكن ذلك لغة أميزها ولا صوت كلب , ولا صوت ازعاج من الشارع إنه ليس من أي نوع تداخل كهربائي أو شئ آخر أميزه |
HPD discovered the body after responding to a noise complaint. | Open Subtitles | لن يكون ذلك ممكناً اكتشفت الشرطة جثته بعد تلقي شكوى ازعاج |
Here, if you don't want to bother the court too much issues can be settled this way. | Open Subtitles | هنا اذا كنت تريد ازعاج المحكمه كثيرا يمكن تسويه القضايه بهذا الشكل |
You can't even bother a dog when they eat. | Open Subtitles | انك ِ حتى لا يمكنك ازعاج الكلاب اثناء الأكل |
We did not intend to cause the Greek delegation any inconvenience. | UN | ولم نقصد أن نتسبب في أي ازعاج للوفد اليوناني. |
Now listen, would you stop bothering your head about Joe Lampton. | Open Subtitles | و الآن اسمعي , هلا توقفت عن ازعاج نفسك بالتفكيربـ(جولامبتون) |
Gives all those porch monkeys an excuse to be more annoying than usual. | Open Subtitles | سيكون لأولئك القرده ازعاج اكثر مما يزعجوننا بالفعل |
You have been a plague on this town, destroyed a lot of lives and you were a royal pain in my ass. | Open Subtitles | دمرتي حياة العديدين وكنت مصدر ازعاج كبير بالنسبة لي |
And out the back way, please. I'd rather not disturb our guests. | Open Subtitles | واخرجه من الباب الخلفى من فضلك لاأريد المزيد من ازعاج الضيوف |
to come and get you every morning, because you can't be bothered to get your drivers licence, the least you can do is to be ready. | Open Subtitles | ان جيمى طيب جدا فهو يصحبك كل صباح بشاحنته وذلك لانك لا تريدى ازعاج نفسك باستخراج رخصة قيادة فعلى الاقل تقدمى له الشكر |
I mean, a few weeks ago i would've never considered that, but if my boss gets annoyed... | Open Subtitles | أعني، قبل بضعة أسابيع لم أكن قد نظرت أبدا هذا، ولكن إذا كان رئيسه يحصل على ازعاج... |
First sign of any trouble, fire off a couple rounds, I'll be here. | Open Subtitles | أول إشارة من اي ازعاج أطلق الرصاص لدورتين , أنا سأكون هنا |
- Sorry Mr Wilson, this is important. - Lady Savage mustn't be disturbed! | Open Subtitles | اسفة يا ويلسون, ولكن الأمر هام لايجب ازعاج السيدة سافاج |
So, Midwest Cattle's panic went from five-alarm fire to a minor annoyance. | Open Subtitles | إذا نوبة هلع شركة "مُربّي الغرب الأوسط" تغيّرت من حالة طوارئ قُصوى إلى مُجرّد ازعاج تافه |
What makes this case unique and disturbing to the Special Rapporteur is that the Deputy Independent Commissioner for the Holding Centres, Mr. John Norris, was present during the interrogation in which the alleged derogatory comments were made. | UN | ومما يجعل هذه الحالة فريدة من نوعها ومصدر ازعاج للمقرر الخاص أن السيد جون نوريس نائب المفوض المستقل المعني بمراكز الاحتجاز كان موجوداً خلال الاستجواب الذي ذُكرت فيه التعليقات الازدرائية المدعى بها. |