Three basically innocent college kids just mowed down on video. | Open Subtitles | اساساً ثلاثة طلاب كلية بريئيين.. قُتِلوا للتو على فيديو. |
Sure, sales would be massive, but all those celebrities who basically built our brand, they'd be humiliated. | Open Subtitles | بالتأكيد، المبيعات ستكون هائلة ولكن كل هؤلاء المشاهير الذين بنوا اساساً علامتنا التجارية سيصبحون أذلاء. |
Unless you guys like the fact that you most of the time sound like you're rehearsing, basically. | Open Subtitles | ماعدا لو أعجبتكما حقيقة أنكما في أغلب الوقت تبدوان وكأنكما تتدربان, اساساً |
Theoretically, I would tell you for-for a man whose midsection is basically mush, | Open Subtitles | نظريا اود اخبارك بالنسبة للرجل الذي وسطه اساساً قوي |
What it means is the real world is essentially a simulation anyway. | Open Subtitles | ما يعني أن العالم الحقيقي اساساً محاكاة على اية حال |
Fundamentally, you should write what kind of effect they'll gain if they invest... | Open Subtitles | اساساً ، يجب أن تكتبي مانوع التاثير الذي سيكسبوه اذا إستثمرو |
basically no one knows how many were in fact, is not it? | Open Subtitles | اساساً لا احد يعلم عددهم الحقيقي,اليس كذالك؟ |
basically fierce as a lion and strong as an elephant. | Open Subtitles | اساساً, يكون ضارياً كالأسد وقوياً كالفيل |
basically, Gemma... ..I'm here because I think we'd have a really good time fucking. | Open Subtitles | اساساً ، جيمّــــا ..انا هنا لأننى أعتقد ربما يمكننا ان نحظى ببعض الوقت الممتع |
She said that I basically should get my needs met somewhere else. | Open Subtitles | قالت ان علي اساساً ان البي احتياجاتي فيمكانما اخر. |
I mean, maybe it goes back to my father issues, but I basically gave my best friend license to have sex with the girl of my dreams. | Open Subtitles | اقصد انه ، ربما انها ترجع الى مسئلة ابي ،لكن أنا اساساً اعطيت افضل اصدقائي ترخيصاً لـممارسة الجنس مع فتاة احلامي |
This is basically a giant list of things you can't do. | Open Subtitles | هذه اساساً قائمة ضخمة من الاشياء التي لايمكن فعلها |
I'm just saying you're basically doing it anyway, so why not just commit? | Open Subtitles | ما اقوله انك تفعل هذا اساساً فلماذا لا تعترف بهذا ؟ |
Well, I only ask because I should think hoarding basically a worthless commodity would be very bad for his heart. | Open Subtitles | انا اسأل فقط لانه اساساً لا يخدم بشيء وسيكون سيء للقلب |
I mean, that's why he wanted me, he was basically trying to get to my dad. | Open Subtitles | هو اساساً يحاول الوصول الى والدي انهم يحصلون على كل شيئ يريدونه من دانيال |
You got a problem with a case, or any time you need help, basically, | Open Subtitles | أو في اي وقتٍ تحتاجانِ المساعدة ، اساساً |
You basically say that from what you know of your father, you simply cannot believe he's capable of this crime. | Open Subtitles | انتِ ستقولين اساساً ان مما تعرفيه عن والدك انت فقط لا يمكنكِ التصديق انه قادر على .ارتكاب هذه الجريمة |
basically, it means, if a defendant commits a crime to prevent a greater harm, the test is what's the lesser of the evils. | Open Subtitles | اساساً, يعني انه اذا المدعى عليه ارتكب جريمة لمنع أذى اكبر, الإختبار هو, ماهو اقل الشرين؟ |
Yeah, I've basically been rewriting the same story for three years and I still can't get the damn thing published. | Open Subtitles | نعم , اساساً انا اقوم باعادة كتابة نفس القصة لثلاث سنوات ومازلت لا يمكنني ان انشر هذا الشيء اللعين |
I mean, what we're essentially talking about... oh, God. | Open Subtitles | اقصد ما الذي اساساً نحن نتحدث عنه .. يا الهي |
Fundamentally unfeasible. | Open Subtitles | غير نافع اساساً |
We've suffered 50 dead, maybe more. mainly in the lower town. | Open Subtitles | لقد عانينا من 50 ميتاً ، ربما اكثر اساساً في اسفل المدينة |