The approach taken by Spain was very different from the approach it took with regard to the Territory of Gibraltar. | UN | وقالت إن النهج الذي اتبعته اسبانيا يختلف اختلافاً كثيراً عن النهج الذي اعتمدته فيما يتعلق بإقليم جبل طارق. |
Spain therefore proposed that the following should be added at the end of article 53 paragraph 2: | UN | ولذلك فإن اسبانيا تقترح أنه ينبغي إضافة ما يلي الى الفقرة ٢ من المادة ٥٣: |
This Protocol shall be open for signature by France, Spain and Portugal. | UN | يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول من جانب اسبانيا والبرتغال وفرنسا. |
The Academy has the assistance of 40 instructors from Chile, Norway, Spain, Sweden and the United States. | UN | وتعتمد اﻷولى على مساعدة قوامها ٤٠ مدربا قادما من اسبانيا والسويد وشيلي والنرويج والولايات المتحدة. |
Spain supports these changes, as their success will contribute not only to strengthening security in Europe but to world peace as well. | UN | وتؤيد اسبانيا هذه التغيرات، ﻷن نجاحها سيسهم ليس فقط في تعزيز اﻷمن في أوروبا وإنما أيضا في تعزيز السلم العالمي. |
The Government of Spain expresses its profound hope that these negotiations will put an end to this colonial anachronism. | UN | وتعرب حكومة اسبانيا عن وطيد أملها بأن تضع هذه المفاوضات حدا لهذه الحالة الاستعمارية المتنافية مع العصر. |
Even in modern, democratic Spain, however, obstacles were placed in the way of air and sea communications with Gibraltar. | UN | بيد أنه حتى في اسبانيا المعاصرة الديمقراطية، توضع عقبات على طريق الاتصالات الجوية والبحرية مع جبل طارق. |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
2. Welcomes in this connection the generous offer of the Government of Spain to sponsor an international meeting of experts on corruption; | UN | ٢ ـ يرحب في هذا الخصوص بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة اسبانيا لرعاية اجتماع خبراء دولي بشأن موضوع الفساد؛ |
Spain favours a moderate increase in the number of members of the Council to a total of 21 to 25 members. | UN | وتؤيد اسبانيا زيادة معتدلة في عدد أعضاء المجلس لكي تصل إلى مجموع عام يتراوح بين ٢١ و ٢٥ عضوا. |
Spain is pleased to have fulfilled its aspiration of becoming a full member of the Conference on Disarmament. | UN | ومن دواعي سرور اسبانيا أنها حققت تطلعها بأن أصبحت عضـوا كامل العضوية في مؤتمر نزع السلاح. |
For this reason, I could not conclude without reiterating the firmest and most rigorous commitment of Spain to the United Nations. | UN | ولهذا السبب، لا يمكنني أن أختتم بياني دون أن أؤكد مرة أخرى التزام اسبانيا اﻷقوى واﻷشد صرامة باﻷمم المتحدة. |
Independence would be an option for Gibraltar only if Spain agreed. | UN | ولا يكون لجبل طارق خيار في الاستقلال إلا بموافقة اسبانيا. |
Efforts to combat desertification in Spain have a long history. | UN | وللجهود الرامية إلى مكافحة التصحر في اسبانيا تاريخ طويل. |
Spain wishes to join the already large number of countries that have indicated their intention to sponsor this draft resolution. | UN | تود اسبانيا أن تنضم إلى العدد الكبير من البلدان التي أشـارت إلـى عزمها على تقديم مشروع القرار هذا. |
Spain now had 17 Autonomous Communities and two autonomous cities. | UN | واليوم تتمتع ١٧ حماعة ومدينتان في اسبانيا بالحكم الذاتي. |
endorsed the decision of the Secretary-General to approve the applications of Australia and Spain for full membership in the Committee. | UN | ، وأيد مقرر اﻷمين العام القاضي بالموافقة على طلب اسبانيا وطلب استراليا قبولهما عضوين كاملي العضوية في اللجنة. |
Spain is pleased with the decisive role played by the United Nations in disarmament and arms control. | UN | إن اسبانيا مسرورة للدور الحاسم الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة في نزع السلاح وخفض التسلح. |
Spain hopes that this proposal will be carefully considered at this session. | UN | وتأمل اسبانيا أن ينظر في هذا الاقتراح بعناية في هذه الدورة. |
Spain has presented a specific proposal on this matter. | UN | وقد قدمت اسبانيا اقتراحا محددا بشأن هذه المسألة. |
Agreements for translations of several UNU Press titles have recently been concluded with Brazilian, German, Japanese and Spanish publishers. | UN | وقد أبرمت مؤخرا اتفاقات مع الناشرين من اسبانيا وألمانيا والبرازيل واليابان، لترجمة عدة كتب تنشرها مطبعة الجامعة. |
You're Margarita Teresa of Austria, Spain's infanta and future consort wife empress of the Holy Roman Empire. | Open Subtitles | أنت مارغريتا تيريزا من النمسا, أميرة اسبانيا و في المستقبل زوجة إمبراطور الإمبراطورية الرومانية المقدسة. |
The girl whose family she went with to Aspen. | Open Subtitles | فتاة ذهبت عائلتها الى اسبانيا وذهبت معهم |
This position was shared by the delegations of Finland, France, Mexico, Spain, Sweden and Switzerland. | UN | وأيدت هذا الموقف وفود اسبانيا والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والمكسيك. |