"استخدمته" - Translation from Arabic to English

    • used by
        
    • used it
        
    • you used
        
    • use it
        
    • used to
        
    • I used
        
    • employed by
        
    • had used
        
    • used him
        
    • she used
        
    • it utilized
        
    • uses
        
    • I use
        
    • it used
        
    • been used
        
    The Special Representative expressed concern regarding violence used by the police against protesters in the days preceding the elections. UN وأعربت الممثلة الخاصة عن قلقها إزاء العنف الذي استخدمته الشرطة ضد المتظاهرين في الأيام التي سبقت الانتخابات.
    This exchange rate was higher than the exchange rate used by MOE. UN وسعر الصرف هذا كان أعلى من سعر الصرف الذي استخدمته الوزارة.
    The authorities have reportedly used it to curtail work on human rights. UN وأفيد بأن السلطات استخدمته للحد من الأعمال المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Be fair, you used to scream other guys' names. Open Subtitles نكون منصفين، استخدمته ل تصرخ أسماء اللاعبين الآخرين.
    use it on the map, it might blow up in all our faces. Open Subtitles إنْ استخدمته على الخريطة قد تنفجر في وجوهنا
    I used to be a spot-welder at the shipyard. Open Subtitles كنت استخدمته عندما كنت اعمل في بناء السفن
    54. The standard employed by the Ombudsperson for the assessment of delisting petitions is whether at present there is sufficient information to provide a reasonable and credible basis for the listing. UN 54 - يتمثل المعيار الذي استخدمته أمينة المظالم لتقييم طلبات الرفع في ما إذا كانت توجد حاليا معلومات كافية بما يوفر أساسا معقولا وموثوقا لإدراج اسم في القائمة.
    The Panel also finds that the basis used by KSF to value its fixed asset losses was reasonable. UN ويرى الفريق أيضا أن الأساس الذي استخدمته سانتا في في تقدير خسائرها من الأصول الثابتة معقول.
    On that basis, and otherwise using the same method for calculating the loss as used by Halliburton Logging, the Panel has valued this loss at US$353,148. UN وعلى هذا الأساس، وباستخدام نفس نهج حساب الخسارة الذي استخدمته الشركة، قدر الفريق هذه الخسارة بمبلغ 148 353 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    It might be used by a Government to escape from its obligations. UN فربما استخدمته احدى الحكومات للتنصل من التزاماتها.
    This book includes a description of a surveillance system used by the British authorities in Northern Ireland. UN ويتضمن هذا الكتاب وصفاً لنظام مراقبة استخدمته السلطات البريطانية في آيرلندا الشمالية.
    In 2009, forty-five States Parties had used it; in 2010, thirty-seven States Parties had used it. UN وفي عام 2009، استخدمته خمس وأربعون دولة طرفاً؛ وفي عام 2010، استخدمته سبع وثلاثون دولة طرفاً.
    MONUC used it only from 2003 to 2005. UN فقد استخدمته بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فقط من عام 2003 إلى عام 2005.
    I used it to make a hydrogen fuel cell that propels the vehicle. Open Subtitles استخدمته لصناعة خلية وقود الهيدروجين التي تحرِّك السيارة
    But it wasn't thallium you used on poor Captain Cottam. Open Subtitles ولكنه ليس الثاليوم الذى استخدمته مع المرحوم كابتن كاتم
    Isn't that what you used to restore your old car? Open Subtitles أليس ذلك ما استخدمته لإعادة بناء سيارتك القديمه ؟
    If you use it, like a tool. You can carve any shot in the game. Open Subtitles اذا استخدمته كأداة يمكنك ان تكسب اي ضربة في اللعبة
    The same one I used during the Chinese firefight. Open Subtitles هو السلاح نفسه الذي استخدمته ضد الصينيين ..
    Article 15.2 of the Constitution stipulates that the scale of assessments shall be based to the extent possible on the scale most recently employed by the United Nations. UN وتنص المادة 15-2 من الدستور على أن يستند جدول الأنصبة، بقدر الإمكان، إلى أحدث جدول استخدمته الأمم المتحدة.
    I just hope before this job's over that I get the chance to use you the way you've used him. Open Subtitles اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها
    Or under the paddleboard she used four times. Open Subtitles أو تحت لوح ركوب الأمواج الذي استخدمته 4 مرات.
    42. In paragraph 2 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report, through the Committee on Conferences, to each subsidiary organ of the General Assembly and the Economic and Social Council on the cost of conference services it utilized in the year concluded in order to enable those organs to plan more effectively. UN ٤٢ - وفي الفقرة ٢ من القرار، طلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق لجنة المؤتمرات، إلى كل هيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا عن تكلفة ما استخدمته من خدمات المؤتمرات في السنة المنتهية بغية تمكين تلك الهيئات من التخطيط بقدر أكبر من الفعالية.
    My guess is. You don't wash it after the canine unit uses it. Open Subtitles اخمن انك لم تغسله منذ ان استخدمته وحدة الكلاب
    Yeah, but I told you, I have no idea what's gonna happen if I use that. Open Subtitles أجل، لكني أخبرتك أنني لا أعلم ما سيحدث إن استخدمته
    We believe that the Committee should use the same reasoning it used before. UN ونعتقد أنه ينبغي للجنة أن تستخدم نفس التعليل الذي استخدمته من قبل.
    Mexico welcomes the fact that this rostrum has been used by the delegations participating in this debate to reiterate their commitment to the reform of our Organization. UN ويسعد المكسيك حقيقة أن هذا المنبر استخدمته الوفود المشتركة في هذه المناقشة لتعيد تأكيد التزامها بالإصلاح في منظمتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more