"استدرت" - Translation from Arabic to English

    • turned around
        
    • turn around
        
    • I turned
        
    • I turn
        
    • turned to
        
    Maybe I got within 10 feet of the room and turned around. Open Subtitles ربما كنت على بعد 10اقدام من غرفتك , ثم استدرت عائدا
    Finally, I turned around and I'd wandered so far into the moors, that I can't find me way back. Open Subtitles أخيراً، استدرت وتجوّلت لمكانٍ بعيد في المستنقعات، للحدّ الذي ماعدتُ أعرف به طريقاً للعودة.
    I'm quite certain she threw a ball at the back of my head when I turned around. Open Subtitles أنا متأكدة أنها قذفت كرة في مؤخرة رأسي عندما استدرت
    I was in the yoga studio, turn around, you guys are gone. Open Subtitles كنت فـي أستوديو اليوغـا استدرت فلـم أجدكمـا
    If you turn around now, the first astronaut's going to come out, Open Subtitles إذا استدرت الآن، أول رائد فضاء سوف يخرج،
    I was on my way to the airport, but I turned around because I couldn't stop thinking about your face. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المطار، لكن استدرت ل لم أستطع التوقف عن التفكير عن وجهك.
    I turned around, it was a mounted cop. Open Subtitles لقد أخافني، استدرت لقد كان شرطي يمتطي حصان
    I could've sworn this table was empty, and then I turned around, and there you were. Open Subtitles اكاد اجزم ان هذه الطاولة كانت فارغة وبعد ان استدرت كنتما هنا
    I turned around, until near the end, when we passed a big wall. Open Subtitles استدرت للوراء وقرب النهاية مررنا ببيت بحائط كبير
    Just so you know, when i got to that party, i saw how crazy it was, so i turned around and came home. Open Subtitles لكى تعرفى بالضبط، عندما وصلت إلي تلك الحفله، رأيت كيف أصبحت جنونيه لذا استدرت ورجعت للمنزل
    By the time I turned around, he was gone, and with him went my hope of ever being forgiven. Open Subtitles في ذلك الوقت استدرت فوجدته قد اختفى ومعه ذهب الأمل بمحو خطاياي
    I mean, I was really into it, and I turned around... and he'd pulled out his... Open Subtitles أنا كنت بالداخل ثم استدرت فرأيته يخرجُ لي..
    I turned around and found Mahidevran waiting for me. Open Subtitles ‫استدرت ورأيت أن "ناهد دوران" هي من تنتظرني‬
    Oh, I was looking at where it was caught while pulling, so I turned around. Open Subtitles أجل، كنت أبحث عن مكان تعلّق معطفي، لذا استدرت
    I think it's best if I just turn around and take you back home, so tell me where your mom is at. Open Subtitles لو أنني فقط استدرت وأخذتك إلى منزلك لذا أخبريني بمكان والدتك
    Listen, Doc, we're not comfortable letting people see our emotional moments, so if you just turn around for a second, that'd be great. Open Subtitles لا نحب أن يرى الناس لحظاتنا العاطفية لذا، سيكون رائعاً إن استدرت للحظة
    So I turn around and next to the door, just my boots. Open Subtitles لذا فقد استدرت وبالقرب من الباب, كانت هناك جزمتي فقط.
    I turn and see this little old lady standing there, tiny thing. Open Subtitles استدرت ورأيت امرأة عجوز ، واقفة هناك , صغيرة الحجم امامي
    I turned to Kelly and I said, "Second place isn't so bad. Open Subtitles استدرت لكيلي و قلت المركز الثاني ليس سيئاً،ـ استمتع به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more