"استراتيجية وخطة" - Translation from Arabic to English

    • strategy and plan
        
    • a strategy and a plan
        
    • and its Plan
        
    • strategy and a plan of
        
    Support development of a strategy and plan on transitional justice UN تقديم الدعم لعملية وضع استراتيجية وخطة بشأن العدالة الانتقالية
    Its field offices could begin preparatory work to facilitate the preparation of a strategy and plan of action. UN وبمستطاع مكاتبها الميدانية أن تستهل الأعمال التحضيرية اللازمة لتسهيل إعداد استراتيجية وخطة عمل في هذا الصدد.
    The third step is to carry out a proposed Implementation strategy and plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    A comprehensive risk-based Change Management strategy and plan have been developed. UN وقد وضعت استراتيجية وخطة شاملة قائمة على أساس تقييم مخاطر إدارة التغيير.
    Agreement was reached in 2010 on a strategy and a plan of action to make operational the commitment of the United Nations system to support the implementation of the Convention. UN وتم التوصل في عام 2010 إلى اتفاق بشأن استراتيجية وخطة عمل لتفعيل التزام منظومة الأمم المتحدة بدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The World Health Assembly endorsed a Global strategy and plan of Action on Public Health, Innovation and Intellectual Property. UN فقد اعتمدت جمعية الصحة العالمية استراتيجية وخطة عمل عالميتين في مجال الصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية.
    The third step is to carry out a proposed Implementation strategy and plan for Internal Oversight. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ استراتيجية وخطة تنفيذيتين مقترحتين للرقابة الداخلية.
    A strategy and plan of implementation for the Year were finalized. UN وتمت بلورة استراتيجية وخطة تنفيذية لهذه السنة.
    :: Advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن تنفيذ استراتيجية وخطة عمل إصلاح القطاع الأمني
    On this basis, the Government can define the scope and context of the disaster risk assessment and work out a realistic implementation strategy and plan. UN وعلى هذا الأساس، يمكن للحكومة أن تحدد نطاق وسياق تقييم مخاطر الكوارث والعمل على وضع استراتيجية وخطة تنفيذ واقعية.
    ::Global logistics support strategy and plan UN :: استراتيجية وخطة شاملتان في مجال الدعم بالسوقيات
    In addition to serving as the occasion of the favourable mid-term review of the Decade, the primary outcome of the meeting was the Yokohama strategy and plan of Action. UN وإضافة إلى العمل الذي يعد بمثابة مناسبة لاستعراض منتصف المدة الملائم للعقد، تمثلت النتيجة الرئيسية للاجتماع في استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا.
    strategy and plan of action for the development of sustainable tourism in the Caribbean UN وضع استراتيجية وخطة عمل لتنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي
    A strategy and plan of action for the development of sustainable tourism in the Caribbean has been adopted. UN واعتمدت استراتيجية وخطة عمل لتطوير السياحة المستدامة في منطقة البحر الكاريبي.
    :: 6 follow-up workshops for the Defence and Security Parliamentary Commission on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تنظيم 6 حلقات عمل لمتابعة عمل لجنة الدفاع والأمن البرلمانية بشأن استراتيجية وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن
    :: 2 radio programmes on the security sector reform strategy and plan of action UN :: تقديم برنامجين إذاعيين عن استراتيجية وخطة عمل إصلاح قطاع الأمن
    It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. UN وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان.
    It noted Morocco's design of a national strategy and plan of action for human rights education. UN وأشارت إلى رسم المغرب استراتيجية وخطة عمل وطنيتين في مجال التثقيف بحقوق الإنسان.
    The meeting reviewed and adopted a country strategy and plan of action proposed by the Federal Ministry of Women Affairs (FMWA). UN واستعرض التقرير واعتمد استراتيجية وخطة عمل على المستوى القطري اقترحتها الوزارة الاتحادية لشؤون المرأة.
    A national strategy and plan of action that includes the right to health. UN `1` استراتيجية وخطة عمل وطنيتان تشملان الحق في الصحة.
    The Government had elaborated a strategy and a plan of action with the participation of civil society, internally displaced persons and international organizations. UN وقد وضعت الحكومة استراتيجية وخطة عمل بمشاركة المجتمع المدني والأشخاص المشردين داخلياً والمنظمات الدولية.
    " 13. Invites the Secretary-General to make the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action available to forthcoming conferences concerned with development issues for their consideration as appropriate; " 14. UN " ١٣ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يعمل على إتاحة استراتيجية وخطة عمل يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا للمؤتمرات المقبلة المعنية بمسائل التنمية كيما تتدارسهما عند الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more