"استطلاعات" - Translation from Arabic to English

    • polls
        
    • polling
        
    • exit
        
    • surveys
        
    • poll
        
    • reconnaissance
        
    • popular
        
    • gallup
        
    • numbers
        
    • pollster
        
    • pollsters
        
    Public opinion polls had confirmed his popularity and she was sure that he would continue to defend human rights in Colombia and worldwide. UN وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم.
    According to recent polls, negative attitudes are increasing towards immigrants and refugees. UN وأشارت استطلاعات للرأي مؤخراً إلى تزايد المواقف السلبية تجاه المهاجرين واللاجئين.
    polls look like your mom is gonna pull this out. Open Subtitles يبدو من استطلاعات الرأي أن أمكِ ستنجح في هذا
    :: How public opinion polling can inform United Nations communications UN :: كيفية استفادة اتصالات الأمم المتحدة من استطلاعات الرأي العام
    The true measure of a candidate's viability in this city is not measured by polls or numbers. Open Subtitles المقياس الحقيقي لبقاء المرشح في هذه المدينة لا يتم قياسه عن طريق استطلاعات الرأي والأرقام
    Sir! Sir, the polls show you trailing the Christian Democrats. Open Subtitles سيدي استطلاعات الرأي تقول انك تتبّع الحزب الديمقرطي المسيحي
    We were up 10,000 votes in the exit polls. Open Subtitles كنا متقدمين بـــ 10000 صوت في استطلاعات الرأي
    After all, those were the needs identified as those of young people themselves in many polls taken beforehand. UN وعلى أي حال، تلك كانت الاحتياجات التي حددها الشباب بأنفسهم في العديد من استطلاعات الرأي التي أجريت سلفا.
    The authors further contend that reliance on public polls can be misleading. UN وينازع أصحاب البلاغ أيضاً في أن الاعتماد على استطلاعات الرأي يمكن أن يكون مضللاً.
    polls taken prior to the elections have revealed that corruption was a major concern among Afghans. UN وكشفت استطلاعات الرأي التي أجريت قبل الانتخابات أن الفساد يشكل مصدر قلق كبيرا بين الأفغان.
    :: Assessment based on opinion polls and surveys UN :: تقييم بناءً على استطلاعات واستبيانات الآراء
    All of the opinion polls and surveys taken in the country show that public sentiment strongly favours retention of the death penalty. UN وتبيّن جميع استطلاعات الرأي والدراسات الاستقصائية التي أُجريت في البلد أن الرأي العام يميل بقوة لصالح الحفاظ على هذه العقوبة.
    Special attention should be given to the possible use of opinion polls to periodically evaluate the local population's feeling towards the mission. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتمال استخدام استطلاعات الرأي من أجل إجراء تقييم دوري لمشاعر السكان المحليين تجاه البعثة.
    In Japan, opinion polls had consistently shown that the majority of the public believed the most vicious criminals should receive the death sentence. UN وأضاف قائلاً إن استطلاعات الرأي في اليابان توضح باستمرار أن أغلبية الجمهور تعتقد أنه ينبغي أن يواجه عتاة المجرمين عقوبة الإعدام.
    Opinion polls, even here in Europe, show that, in spite of the media blackout with regard to Israel's crimes, Israel poses the gravest threat to international peace and security. UN وإن استطلاعات الرأي حتى هنا في أوروبا ورغم التعتيم الإعلامي الكبير على جرائم إسرائيل، استطلاعات الرأي هذه تشير إلى أن إسرائيل هي أكبر خطر على الأمن والسلم الدوليين.
    Currently, data from public opinion polls are accessible to the Department only when they are made available on a pro bono basis. UN وحاليا، لا يتسنى للإدارة الوصول إلى البيانات المستقاة من استطلاعات الرأي العام إلا حينما تتاح على أساس مجاني.
    Results of reliable public opinion polls provide relevant and meaningful information of interest to voters. UN وتقدم نتائج استطلاعات الرأي العام الموثوق بها معلومات مناسبة ومفيدة تهم الناخبين.
    The subject area of expertise is quantitative and qualitative polling and research. UN ومجال الخبرة المتخصصة هو إجراء استطلاعات الرأي والبحوث الكمية والنوعية.
    However, the Government subsequently changed its view and began quoting earlier surveys to support its new opinion. UN ومع ذلك، غيرت الحكومة فيما بعد رأيها وبدأت باقتباس استطلاعات سابقة للرأي لدعم رأيها الجديد.
    However, common sense and poll numbers clearly prove otherwise. UN ومع ذلك، فإن الحس السليم وأرقام استطلاعات الرأي تُثبت بشكل واضح خلاف ذلك.
    SFOR aviation and ground assets continually conducted route reconnaissance and reported on the conditions of all voter routes. UN وأجرى طيران القوة والتجهيزات اﻷرضية بصورة متواصلة استطلاعات على شبكة الطرق وقدمت تقارير عن الوضع السائد في جميع الطرق التي يستخدمها الناخبون.
    Before drafting the new Constitution, the Commission had held country-wide consultations and public hearings and had conducted surveys of popular opinion. UN وقبل صياغة الدستور الجديد، عقدت اللجنة مشاورات على مستوى البلد ونظمت جلسات استماع، وأجرت استطلاعات للرأي العام.
    But a gallup poll on the opening day Open Subtitles ولكن استطلاعات الرأي في اليوم الأول من المؤتمر
    My pollster tells me that I gave the wrong answer at a town hall meeting. Open Subtitles استطلاعات الرأي الخاصة بي أبلغتني أنني أجبتُ بشكلٍ خاطئ في اجتماع لمجلس البلدية.
    The secret to politics is never listen to pollsters. Open Subtitles سر السياسة هو لا تصدقوا استطلاعات الرأي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more