"استعدنا" - Translation from Arabic to English

    • recovered
        
    • regained
        
    • we have restored
        
    We have recovered surveillance footage of the massacre on Devaron. Open Subtitles لقد استعدنا صور من كاميرات المراقبة من مذبحة ديفرون
    Kristi, in addition to your husband's watch, we also recovered these other items that were stolen by Jeremy Sikes. Open Subtitles كريستى, بالاضافة الى ساعة زوجك نحن ايضاً استعدنا هذة الاشياء الاخرى التى تمت سرقتها بواسطة جيريمى سَيكيس
    Additionally, we have recovered the State monopoly on weapons and on official justice. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعدنا سيطرة الدولة على الأسلحة، والعدالة الرسمية.
    Yeah, well, we recovered this item, pawned by Sikes. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد استعدنا ذلك الشىء تم رهنة بواسطة سَيكيس
    We have regained the independence of decentralization and of political exercise. UN وقد استعدنا استقلال اللامركزية والممارسة السياسية.
    Following a lengthy process of social confrontation, we have restored democracy and economic freedoms in Bolivia. UN فبعد عملية مطولة من المجابهة الاجتماعية، استعدنا الديمقراطية والحريات الاقتصادية في بوليفيا.
    We recovered your saddle from the forest trail. Open Subtitles لقد استعدنا سرج حصانك من الآثار الموجودة في الغابة.
    So we recovered the gun and the money from the safe in your home. Open Subtitles اذن نحن استعدنا السلاح و المال من الخزنه الموجوده في منزلك.
    We recovered evidence that he and your mother had sex last night. Open Subtitles لقد استعدنا الأدلة التي تثبت أنه ووالدتكِ
    Just wanted to show you we recovered this from the premises of your restaurant. Open Subtitles أردت فقك أن أريك لقد استعدنا هذا من أرض مطعمك
    We recovered this device from what's left of the opera house. Open Subtitles لقد استعدنا آلتهم مما تبقى من دار الأوبرا قسم العلوم يحاول من حينها لمعرفة التكنولوجيا..
    We recovered the girl, but the information might have been compromised. Open Subtitles لقد استعدنا الفتاة، لكن يُمكن أنّ المعلومات قد كُشفت.
    We recovered that from Leo Crow's hotel room. Open Subtitles لقد استعدنا هذه من غرفة ليو كرو في الفندق
    Agent Messner, we recovered the car. Open Subtitles ايها العميل ميزينر لقد استعدنا سياره ديبري
    We have recovered two monopolies that we should never have lost: the monopoly of institutional forces to fight criminals and the monopoly of justice that the terrorists tried to dislodge. UN لقد استعدنا اثنين من الاحتكارات التي كان ينبغي ألا نفقدها أبدا: احتكار القوى المؤسسية من أجل مكافحة المجرمين واحتكار العدالة التي حاول الإرهابيون زعزعتها.
    We just recovered four dead mundanes with his signature M.O. Open Subtitles نحن فقط استعدنا أربعة من البشر القتلى مع توقيعه "أم .او"
    We recovered your money, minus about ten grand that Briggs and his crew burned through. Open Subtitles لقد استعدنا مالكِ ما عدا حوالي ١٠ آلاف استخدمها "بريغز" وعصبته
    Wejust recovered one ofhis Picasso paintings that is worth over $2 million. Open Subtitles استعدنا للتّو إحدى لوحاته للرسّام (بيكاسو)، تساوي أكثر من مليوني دولار
    We recovered your skin cells from the velvet rope that was used to hang Jake Richmond. Open Subtitles لقد استعدنا خلايا جلدك من على حبل مخملي "تم استخدامه لشنق "جاك ريتشموند
    Now that we have regained our freedom, we hope to prevent the suffering of others. UN أما الآن وقد استعدنا حريتنا فإننا سنسعى لمنع معاناة الآخرين.
    Fortunately, today in Panama we have restored a constitutional, moral and legal order. UN ولحسن الحظ أننا اليوم في بنما قد استعدنا النظام الدستوري واﻷخلاقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more