"استعراض منتصف" - Translation from Arabic to English

    • midterm review
        
    • mid-term review
        
    • mid-decade review
        
    • mid-year review
        
    • Review of the
        
    • Mid-term Global Review
        
    The midterm review of the strategic plan was suggested as an appropriate time to consider this option. UN وأشير إلى أن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية يشكل إطارا مناسبا للنظر في هذا الخيار.
    Paraguay believes that the upcoming midterm review meeting of the Almaty Programme of Action is extremely important. UN وترى باراغواي أن اجتماع استعراض منتصف المدة القادم لبرنامج عمل ألماتي أمر في غاية الأهمية.
    midterm review of the UNICEF medium-term strategic plan 2006-2009 p.m. UN استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة
    :: `2011 Te Kakeega II Mid-Term Review: Action Plan 2015'. UN استعراض منتصف المدة لعام 2011 لخطة التنمية الوطنية لتوفالو لعام 2015.
    mid-term review of resources for the fifth programming cycle UN استعراض منتصف الفترة للموارد المتعلقة بدورة البرمجة الخامسة
    We wish to underscore, as the Secretary-General's report states, that this mid-decade review is cause for celebration. UN ونود أن نؤكد، كما جاء في تقرير اﻷمين العام، أن استعراض منتصف العقد هذا يدعو إلى الابتهاج.
    During the 2001 mid-year review, particular focus was placed on the impact of underfunding. UN وأثناء استعراض منتصف المدة لعام 2001، جرى التركيز بشكل خاص على أثر نقص التمويل.
    A comprehensive review will also be part of the strategic plan midterm review that will be reported on in 2011. UN كما سيحدث استعراض شامل يمثل جزءاً من استعراض منتصف مدة الخطة الاستراتيجية، الذي سيقدم تقرير بشأنه في 2011.
    2011: midterm review of the United Nations joint vision completed and shared with the Government and its partners UN عام 2011: إنجاز استعراض منتصف المدة للرؤية المشتركة التي أعدتها الأمم المتحدة، وتبادله مع الحكومة وشركائها
    She would appreciate clarification from the Secretariat in that regard and looked forward to receiving the Secretary-General's midterm review report. UN وأعربت عن تقديرها لتلقي إيضاح من الأمانة العامة بهذا الشأن وعن تطلعها إلى تلقي تقرير استعراض منتصف المدة للأمين العام.
    Midterm review: preliminary draft report submitted to and reviewed by the steering panel UN استعراض منتصف المدة: تقديم المشروع الأولي من التقرير إلى الفريق التوجيهي واستعراض الفريق التوجيهي للتقرير
    Report of the Secretary-General on International Strategy for Disaster Reduction: midterm review of the Hyogo Framework for Action UN تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث: استعراض منتصف المدة لإطار عمل هيوغو
    On that basis, UN-Habitat prepared a report on the midterm review of the plan, which was considered by the Governing Council at its twenty-third session. UN وعلى ذلك الأساس، أعد الموئل تقريرا عن استعراض منتصف مدة الخطة، نظر فيه مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    The midterm review of the Campaign to End Fistula showed that additional resources and intensified efforts were required at all levels. UN ويتضح من استعراض منتصف المدة لحملة القضاء على الناسور أن من المطلوب زيادة الموارد ومضاعفة الجهود.
    During the third country programme period, 42 projects have already been evaluated and the evaluation findings incorporated in the mid-term review. UN وقد تم حتى اﻵن، أثناء فترة البرنامج القطري الرابع، تقييم ٤٢ مشروعا وأدرجت نتائج التقييم في استعراض منتصف المدة.
    STATEMENTS MADE ON THE ADOPTION OF THE mid-term review UN بيانات أدلي بها بشأن اعتماد استعراض منتصف المدة
    However, four years after the New Agenda's adoption, and one year before its mid-term review, the results are not encouraging. UN إلا أنه بعد أربعة أعوام من اعتماد البرنامج الجديد، وقبل عام من استعراض منتصف المدة للبرنامج، فإن النتائج غير مشجعة.
    It was also the year of the mid-decade review of the follow-up to the special session of the General Assembly on children. UN وهي أيضا سنة استعراض منتصف المدة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للطفل.
    This was later replaced with an expert group that provided specific inputs into the mid-decade review and the final evaluation. UN وقد استُعيض عنه لاحقا بفريق للخبراء يقدم إسهامات محددة في استعراض منتصف العقد وفي التقييم النهائي.
    There is a mid-year review, in which offices report on their progress in the office management plan. UN وهناك استعراض منتصف العام الذي تبلغ فيه المكاتب عن التقدم الذي تحرزه في خطة إدارة المكاتب.
    At the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s,Resolution 50/103, annex. UN وعنـد استعراض منتصف المـدة العالمـي لتنفيـذ برنامج العمـل للتسعينات لصالح أقـل البـلدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more