"استعطاف" - Arabic English dictionary
"استعطاف" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
But, at the same point, they're using you guys as, like, this battle cry, but they're doing nothing to help you. | Open Subtitles | لكن في نفس الاتجاه انهم يستخدمونكم في استعطاف ارض المعركة لكنهم لا يفعلون شيئا لمساعدتكم اعني ذلك في الواقع |
The rights and freedoms of all persons are guaranteed by the honour, conscience and impartiality of the judges. | UN | وان مجرد استعطاف قاض لمصلحة متهم معاقب عليه المادة 409 عقوبات. |
The prisoner has attempted to find mitigating circumstances in the distress generally prevailing amongst the poor. | Open Subtitles | المتهم حاول ان يحصل على حكم مخفف في محاولة تعتبر غالبا استعطاف |
Humanizing yourself, and using that to make your captor take more and more risks. | Open Subtitles | و العمل على استعطاف الاخرين, و استعمال ذلك لجعل خاطفك يجازف اكثر |
It's OK. The police are after you, not me. | Open Subtitles | حسناً ، عليك استعطاف الشرطة ، وليس أنا |
A 50 to 1 underdog living a Cinderella story, and he's captured people's imaginations all over the world. | Open Subtitles | خمسون صوت للبطل ضد صوت واحد للخاسر والذى يعيش قصة خيالية مثل قصة سندريلا والذى يجذب استعطاف الناس من جميع انحاء العالم |
Any attempt to influence a judge in favour of an accused person constitutes a punishable offence under the terms of article 409 of the Penal Code, chapter IV of which prescribes penalties for offences which impede the administration of justice or obstruct the implementation of judicial decisions. | UN | وإن مجرد استعطاف قاض لمصلحة متهم معاقب عليه بموجب المادة 409 من قانون العقوبات.كما أن الباب الرابع من هذا القانون يعاقب على الجرائم المخلة بسير القضاء أو ما يعترض نفاذ القرارات القضائية. |
That is a heartfelt plea, indeed. And you know, I actually think I might believe that. | Open Subtitles | هذا استعطاف صادق فعلاً ...وفي الواقع يمكن أنْ أصدّقه ولكنْ |
The goal of this smear campaign is to captivate an otherwise uninformed audience in order to paint the NKR administration as aggressors and criminals, when in fact it is the Azeri authorities who are engaged in crimes of lies and murder. | UN | والهدف من حملة التشهير هذه هو استعطاف جمهور لا علم به بالموضوع من أجل نعت إدارة جمهورية ناغورني كاراباخ بالمعتدية والمجرمة، في حين أن السلطات الأذربيجانية هي الممعنة في واقع الأمر في جرائم من الأكاذيب والاغتيالات. |
There is nothing wrong with getting a jury to sympathize with you, and, Mike, your parents died in a car accident. | Open Subtitles | لا شيء خطأ بخصوص استعطاف المحلفين معك, (مايك) والديك قد توفوا في حادثة سيارة |
We're well aware of the discord caused by Captain Vane's entreaty. | Open Subtitles | نحن ندرك جيداً الخلاف الناجم عن استعطاف الكابتن (فاين) |
Is this another appeal to my maudlin East End heart? | Open Subtitles | أهذا استعطاف آخر لقلبي؟ |
The panel will consider it whining. | Open Subtitles | الكشف سيعتبر استعطاف |
The experience of 12 years of the Goals has shown that pleading with pharmaceutical companies to provide access to affordable drugs, as envisaged under target 8.E, is not going to yield results, given that they cannot voluntarily leave behind their obsession with profit. | UN | وأظهرت تجربة 12 عاما مع تحقيق الأهداف أن استعطاف شركات المستحضرات الصيدلانية لتوفير العقاقير بأسعار معقولة، على النحو المتوخى في إطار الغاية المرجوة من الهدف 8-هاء، لن تسفر عن تحقيق نتائج، نظرا لأن الشركات لا يمكن أن تتخلى طواعية عن هوسها بالربح. |
There have been reports of persons, particularly women and girls, with physical or visual impairments being trafficked into forced begging because a visible disability may have a stronger impact on public sympathy. | UN | وتفيد التقارير أن هناك أشخاصاً مصابين بعاهات بدنية أو بصرية، ولاسيما نساء وفتيات()، قد تعرضوا للاتجار بهم من أجل إرغامهم على التسول لأن الإعاقة الظاهرة قد تؤثر تأثيراً أقوى في استعطاف الناس(). |
26. Despite the absence of any restriction on former prisoners of conscience in the election laws, four members of the National Democratic Force (NDF) were ordered by the Election Commission in July to submit letters of appeal seeking permission to participate in the elections owing to their prior convictions on treason. | UN | 26 - وعلى الرغم من عدم وجود أي قيود على سجناء الضمير السابقين في قوانين الانتخابات، أمرت لجنة الانتخابات في تموز/يوليه أربعة أعضاء من حزب القوة الوطنية الديمقراطية بتقديم رسائل استعطاف يطلبون فيها الإذن بالمشاركة في الانتخابات بسبب أحكام إدانة بالخيانة صدرت في حقهم. |
On 7 August 2010, they were told that their appeals were incomplete and a second appeal would be necessary with the inclusion of pledges that they would protect the 2008 Constitution, would not oppose the Government and would make no contact with illegal associations. | UN | وفي 7 آب/أغسطس 2010، قيل لهم إن رسائل استعطافهم لم تكن مكتملة، وسيكون من الضروري بعث رسالة استعطاف ثانية مع تعهدات بأنهم سوف يقومون بحماية دستور عام 2008، ولن يعارضوا الحكومة ولن يتصلوا بأي رابطة غير قانونية. |
So humanizing himself... That's Russ's plan? | Open Subtitles | ...اذن استعطاف الاخرين تلك خطة (روس)؟ |