"استقالت" - Translation from Arabic to English

    • resigned
        
    • she quit
        
    • resigning
        
    • quits
        
    • resignation
        
    So, she resigned as in she's never coming back to Jackson? Open Subtitles إذا هي استقالت كما لو أنها لن تعود للمدرسة ؟
    She resigned from the Banner to protest their attack on your building. Open Subtitles لقد استقالت من جريدة بانر أعتراضا منها على الهجوم على مبناك
    Since the 2005 election, one female Member of Parliament has resigned and has been replaced by a man. UN ومنذ انتخابات عام 2005، استقالت إحدى أعضاء البرلمان وحلّ محلّها رجل.
    Full withdrawal can only be granted upon official notification from the employer that she has resigned from her job. UN ولا يسمح بسحب الرصيد بالكامل إلا بإخطار رسمي من رب العمل بأنها استقالت من وظيفتها.
    Well, actually, she quit, but I'll take the "W." Open Subtitles لقد استقالت في الواقع لكني سأستمتع بقول مطرودة
    In some instances women have actually resigned in order to withdraw their savings. UN وفي بعض الحالات، استقالت نساء لسحب مدخراتهن.
    Ms. Shelton resigned in 2007 and another expert will be appointed by South Africa in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention. UN وقد استقالت السيدة شلتون في سنة 2007 وستعين جنوب أفريقيا خبيرا آخر بموجب الفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية.
    The Committee noted that South Africa had not yet nominated a member to replace Ms. Hazel Gumede Shelton, who resigned from the Committee in 2007. UN ولاحظت اللجنة أن جنوب أفريقيا لم ترشح بعد عضوا ليحل محل السيدة هازل غوميدي شيلتون التي استقالت من اللجنة في عام 2007.
    The employer said that the complainant herself had resigned as a result of certain criticism of her made at the meeting in question. UN وقال صاحب العمل إن مقدمة الشكوى قد استقالت بمحض إرادتها نتيجة انتقاد محدد وجه لها في الاجتماع المذكور.
    As a result of the crisis, the former leader of PLP resigned. UN ونتيجة لهذه الأزمة، استقالت الزعيمة السابقة لحزب العمال التقدمي.
    She subsequently resigned and claimed both pregnancy discrimination and discrimination by way of victimisation. UN وبعدئذ استقالت وادعت حدوث تمييز ضدها بسبب الحمل وتمييز بطريق الإيذاء.
    The staff member later resigned, while approximately $15,745.47 of the amount taken was recovered from her salary; UN وقد استقالت الموظفة في وقت لاحق، واسترد من مرتبها مبلغ 745.47 15 دولاراً المأخوذ؛
    Note: Fiji resigned from the International Coordinating Committee UN ملاحظة: استقالت فيجي من لجنة التنسيق الدولية
    Nevertheless, this Government has resigned and its resignation has also been duly accepted by our Head of State. UN ومع ذلك، فقد استقالت هذه الحكومة وقبل رئيس دولتنا استقالتها حسب الأصول.
    Ms. El-Ashmawy was nominated by the Government of Egypt to replace Ms. Moushira Khattab, who resigned on 1 April 2010. UN وعينت السيدة العشماوي من جانب حكومة مصر لتحل محل السيدة مشيرة خطاب، التي استقالت في 1 نيسان/أبريل 2010.
    Ms. Nores was nominated by the Government of Peru to replace Ms. Susana Villarán de la Puente who resigned on 27 March 2011. UN وعُيِّنت السيدة نوريس من جانب حكومة بيرو بدلا من السيدة سوزانا فياران دي لا بوينتي، التي استقالت في 27 آذار/مارس 2011.
    Suspended Note: Fiji resigned from the ICC UN عُلقت ملاحظة: استقالت فيجي من لجنة التنسيق الدولية
    The families deeply trusted her, and many missed her when she resigned from her position. UN كما أبدت تلك الأسر ثقة عميقة فيها، وافتقدها الكثيرون عندما استقالت من منصبها.
    MAITRE d'says she quit about 10 days ago all of a sudden, has no idea why. Open Subtitles النادل يقول أنَّهَا استقالت منذ 10 أيام بَشَكلٍمُفَاجِئ, ولايملكفكرةعنالسبب.
    I was a jerk to my housekeeper, so she quit. Open Subtitles كنتُ سافلةً مع مدبّرة منزلي، لذا استقالت.
    The Council elected Algeria for a three-year term beginning on 1 January 2012 and expiring on 31 December 2014, to replace Nigeria, which was resigning from its seat on the Commission effective 1 January 2012. UN انتخب المجلس الجزائر لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لتحل محل نيجيريا التي استقالت من اللجنة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    One day back from leave, Jane quits her job. Open Subtitles بعد يوم من عودتها من الإجازة جاين) استقالت من عملها)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more