"استقراء" - Translation from Arabic to English

    • extrapolation
        
    • extrapolated
        
    • extrapolate
        
    • extrapolating an
        
    • extrapolating the
        
    • interpolation
        
    extrapolation from UNDP data UN استقراء بيانات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    This figure is an extrapolation from the figure of 20,000 which was used in 1987. UN وقد تم استقراء هذا الرقـم من الرقــم البالــغ ٠٠٠ ٠٢ في عام ٧٨٩١.
    extrapolation of objectives, results, indicators and targets, identifying how to deliver mandate UN استقراء الأهداف والنتائج والمؤشرات والغايات، وتحديد كيفية تنفيذ الولاية
    I extrapolated from a set of known facts and got lucky. Open Subtitles أنا استقراء من مجموعة من الحقائق المعروفة وحصلت على الحظ.
    The results will be extrapolated to develop global scenarios. UN وسيتم استقراء النتائج لوضع سيناريوهات عالمية.
    Please extrapolate the age backwards to Mark Kovac's current age of 28. Open Subtitles يرجى استقراء العمر إلى الوراء لمارك كوفاك العمر الحالي من 28.
    extrapolation of objectives, results, indicators and targets, identifying how to deliver mandate UN استقراء الأهداف والنتائج والمؤشرات والغايات، وتحديد كيفية تنفيذ الولاية
    FOS base points used for 60-nautical-mile extrapolation (map) UN نقاط اﻷساس لتحديد موقع سفح المنحدر مستعملة لتحديد مسافة الـ ٦٠ ميلا بحريا استقراء
    He discussed the difference in the ICP 2011 results from those that were previously produced from extrapolation of the ICP 2005 results. UN وناقش اختلاف نتائج جولة عام 2011 للبرنامج عن النتائج التي استمدت سابقا من استقراء نتائج جولة عام 2005.
    It's a rough extrapolation of features since the face was almost entirely blown out. Open Subtitles انها استقراء الخام من الميزات منذ الوجه تم تفجير تماما تقريبا.
    Yes, statistical probability is a wonderful tool, but applied to human performance, it's only an extrapolation of the past. Open Subtitles نعم , الاحتمال الإحصائي هي أداة رائعة , ولكنها تنطبق على الأداء البشري , هذا مجرد استقراء الماضي.
    Others use different statistical rules and data collection methodologies which complicate the exchange of information and the eventual extrapolation of findings relevant for a regional or global study. UN وثمة دول أخرى تستخدم قواعد إحصائية ومنهجيات مختلفة في جمع البيانات، مما يعقّد عملية تبادل المعلومات ومن ثم استقراء النتائج ذات الصلة لفائدة دراسة إقليمية أو عالمية.
    The results will be extrapolated to provide an overview of total costs for different emissions reduction scenarios on a global scale. UN وسيجري استقراء النتائج لتوفير عرض عام عن مجموع تكاليف مختلف سيناريوهات خفض الانبعاثات على المستوى العالمي.
    The findings had then been extrapolated to the national level and had been widely discussed, both in government circles and in the NGO community. UN وقد جرى استقراء النتائج بالنسبة للمستوى الوطني، ونوقش ذلك على نطاق واسع، في دوائر الحكومة وفي أوساط المنظمات غير الحكومية على السواء.
    If data for the driver are not available for the year in question, the driver should be extrapolated as described in paragraph 46 above. Conservative approach UN وإذا كانت البيانات الخاصة بالعامل غير المباشر غير متاحة للسنـة موضوع الدراسة ينبغي استقراء العامـل غير المباشر بالطريقة المبينـة فـي الفقـرة 46 أعلاه.
    As the data are not available on a regular basis, data collected under previous rounds of the International Comparison Programme are extrapolated to estimate PPPs in the years in which data are not collected from participating countries. UN ونظرا لأن البيانات لا تتاح على أساس منتظم، فيجري استقراء البيانات المجمعة في إطار الجولات السابقة للبرنامج من أجل تقدير تعادلات القوة الشرائية في السنوات التي لا تجمع فيها بيانات من البلدان المشاركة.
    In that respect, his delegation maintained that it would be unproductive to extrapolate customary international law or to try to advance too quickly in the absence of firm consensus. UN وأضاف أن وفده يرى في هذا الصدد أنه من غير المثمر استقراء القانون الدولي العرفي أو محاولة التقدم بسرعة زائدة بدون وجود توافق حاسم في الآراء.
    With this stain, I can extrapolate her ring size in five minutes. Open Subtitles مع هذا وصمة عار، أنا يمكن استقراء لها حلقة حجم في خمس دقائق.
    I'm trying to extrapolate the absorption rate of the victim's blood into the hydrangea bushes. Open Subtitles أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية.
    PARE rates are derived by extrapolating an average exchange rate for a base period with price changes in the form of implicit price deflators of gross domestic product. UN وتُستقى أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار عن طريق استقراء سعر صرف متوسط لفترة أساس شهدت تغيرات في الأسعار تتخذ شكل عوامل انكماش الأسعار التي ينطوي عليها الناتج المحلي الإجمالي.
    In fact, I had quite a time extrapolating the relevant data and had to resort to several unusual algorithms in order... Open Subtitles في الواقع، كان لي وقتا طويلا استقراء البيانات ذات الصلة وكان عليه أن يلجأ إلى عدة خوارزميات غير عادية من أجل...
    extrapolation/interpolation of emissions based on a driver UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات بالاستناد إلى عامل غير مباشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more